Примеры употребления "Громко" в русском

<>
Читай громко и с расстановкой! Read the sentence loud and proper!
Вилка громко лязгает по тарелке Fork loudly clanks on plate
Он громко храпел во сне. While sleeping, he snored loudly.
Не нужно говорить так громко. You don't have to talk so loud.
Прочтите это громко, государь мой. Read it out loud, Your Majesty.
Прочти этикетку громко, чтобы все расслышали. Read the label out loud so we can all hear.
Подарок, который скажет громко и четко. A gift that'll send a message loud and clear.
Послание сформулировано чётко и сказано громко. The message has been received loud and clear.
- (Громко) Не играй со мной, сосунок! - (Loudly) Don't play with me, sucker!
Да, слышу тебя громко и отчетливо. Yes, reading you loud and clear.
Ты разговариваешь со мной слишком громко. You speak to me very loudly.
Слышу тебя громко и четко, дружище. Reading you loud and clear, bud.
Он разговаривает очень громко и грубо. He talks in a loud, blustery manner.
Рабочие громко требовали более высоких зарплат. Workers made loud demands for higher wages.
Они кричали так громко, как могли. They shouted as loudly as they could.
Мы слышим вас громко и ясно. We are reading you loud and clear.
Я едва громко не захлопала в ладоши. I almost clapped out loud.
"Люди говорят со мной громко и медленно. People talk loudly and slowly to me.
Папочка, мы в школе читаем громко вслух. Daddy, in school we're reading out loud - Up.
Но крымские татары громко осудили действия ЕС. But Crimean Tatars have loudly denounced the E.U. move.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!