Примеры употребления "Греческой" в русском с переводом "greek"

<>
Похоже, конец греческой драмы стремительно приближается. It looks like the end of the Greek drama is rapidly approaching.
Согласно греческой мифологии, Орфей был певцом из Фракии. Ln Greek mythology, Orpheus was a troubadour from Thrace.
Ничто другое не может позволить восстановиться греческой экономике. Nothing else can allow the Greek economy to recover.
Так жаль слышать об отмене Греческой Недели, Кэйс. So sorry to hear about the cancellation of Greek Week, Case.
Просто кучка догадок и размытая картинка на греческой вазе. Just a bunch of guesses and a blurry picture on the side of a Greek vase.
ЕЦБ откладывает решение о греческой скидке до следующей недели. ECB puts off decision on Greek haircut till next week
Поднялся занавес и начался новый акт греческой долговой драмы. The curtains are up on another act of the Greek debt drama.
К ней восприимчиво только небольшое племя Индола с греческой наследственностью. Only a very small population of Indole gentile of Greek heritage are even susceptible.
Данная проблема является европейской и глобальной, а не исключительно греческой. This is a European and global problem, not solely a Greek problem.
Угловое ускорение, обозначенное греческой буквой альфа, рассчитывается по формуле 1/R. So as a result, the angular acceleration, denoted by Greek letter alpha here, goes as one over R.
вручение государственных литературных премий в целях развития греческой литературы в целом; State literature prizes are awarded, aiming at developing Greek letters in general;
Кроме того, мы можем успешно добиться поддержки содержательной экономической программы греческой общественностью. Moreover, we are uniquely able to maintain the Greek public’s support for a sound economic program.
Что еще хуже, Констансио не был особенно благосклонны к греческой банковской системы. To make matters worse, Constancio was not particularly supportive of the Greek banking system.
Она столкнулась с общественным скептицизмом, используя немецкие деньги для оказания помощи греческой экономике. She faced public skepticism about using German funds to bail out the Greek economy.
По крайней мере половина всей греческой драматургии и философии была создана в Малой Азии. At least half of the body of Greek theater and philosophy was produced in Asia Minor.
Если мы должны преодолеть сегодняшнюю тупиковую ситуацию, мы должны предусмотреть развитие здоровой греческой экономики. If we are to break the current impasse, we must envisage a healthy Greek economy.
Но наблюдение за медленным беспорядочным взрывом греческой экономики и общества было бы намного хуже. But watching the slow, disorderly implosion of the Greek economy and society would be much worse.
В греческой мифологии Нарцисс был настолько эгоцентричным, что влюбился в свое собственное отражение в воде. In the Greek myth, narcissus was so self-absorbed That he fell in love with his own reflection in the water.
Эти структурные реформы намного важнее бюджетных параметров как для Европы, так и для греческой экономики. These structural reforms are much more important than fiscal targets, both in symbolic terms for the rest of Europe and for the Greek economy.
Изначально Республика Кипр была основана двумя партнерами и состояла из двух общин, греческой и турецкой. At its founding, the Republic of Cyprus was composed of two co-founding partners, the Greek and Turkish communities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!