Примеры употребления "Героя" в русском с переводом на английский

<>
Не строй из себя героя! Don't you be a hero!
Три человека создают одного героя. It's three heads making one character.
молодой гитарист встречает своего героя A young guitarist meets his hero
В этой истории два главных героя. There are two main characters in this story.
Ни одного героя, ни одного. No one was a hero. No one was a hero.
Это - не два героя двух похождений. But they were not two characters on two different adventures.
Ты ребенок, заигравшийся в героя. You're a child playing at being a hero.
Ещё одна фундаментальная вещь - нужно любить главного героя. Another fundamental thing we learned was about liking your main character.
Дукат, прекращайте строить из себя героя. Dukat, stop trying to be a hero.
Я должен был убить своего главного героя акулу. I had to kill my main character, who is a shark.
Я смотрю, тебя приветствуют как героя. You're getting a hero's welcome, I see.
Он назван так в честь героя фильма "Звездный путь". He's named after the Star Trek character.
А ещё медалью Героя Социалистического Труда. Also medal as Hero of Socialist Labor.
Итак, я убил героя, который был в газетах 15 лет. And so I killed a character that's been in the newspaper for 15 years.
Мы смотрим на него как на героя. We regard him as our hero.
Как бы ты сделала из вспомогательного персонажа второго ведущего героя? How do you turn an ancillary character into a second lead?
Иди, покажись народу, пусть увидят настоящего героя. Go on, get the hell out of here, go be a hero.
В качестве второго примера, давайте вспомним вот этого героя, слева, создателя вот этого персонажа. Okay, for a second example, think about this cultural hero, icon on the Left, creator of this character.
Сейчас у каждого культового героя по 100 поклонников. Now, each cult hero has 100 fans.
- А недавно мы увидели тебя в роли городского шарманщика. - Культурный город должен иметь такого героя. - Recently we saw you in the role of music man. - A cultural city should have such a character.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!