Примеры употребления "Гаденыш" в русском

<>
Я скучаю по тебе, гаденыш. I miss you, you bastard.
Гаденыш знал, что преступает закон. Jerk knew he was breaking the law.
Ты на что намекаешь, гаденыш. You're talking to me, you dirty.
Сколько есть времени, пока гаденыш не понял что твой друг переключил видео? How long before the devil dog realizes your friend switched the video?
Этот гаденыш завладел твоим сердцем, а? That bastard got a hold of your heart, eh?
Потому что этот безродный гаденыш пытался проехать зайцем! Since this orphan bastard tried to be sneaky!
И мы втихую придавим гаденыша. And then we'll quietly can the little bastard.
Так что перестань строить из себя неучтивого гаденыша, понятно? So stop being a disrespectful little jerk, okay?
Как ты меня достал, гадёныш! He's aggravating me, the little bastard!
24 часа вдали от этого маленького гаденыша. 24 hours straight without that little bastard.
Этот гадёныш не должен был далеко уйти. Now, that bastard couldn't have got too far yet.
Эти чертовы гаденыши из ресторана не захотели покупать мои креветки. That God damn restaurant bastard, Wouldn't buy my shrimp.
В голове не укладывается, что этот гадёныш это запомнил и решил использовать против тебя же. I can't believe that little bastard remembered this and tried to use it against you.
Люди всё ещё приходят в наш магазин просто сказать, до чего сильно они ненавидят этого гадёныша. People keep coming into the store just to tell us how much they hate the little bastard.
Ты избалованный гаденыш, да, Стивен? You're a bit of a spoiled little shit, aren't you, Stephen?
Гаденыш, ты давай не начинай. Baster, don't you start that with me.
Ты маленький гаденыш, как ты можешь все время врать? You little brat, how can you be a habitual liar already?
Вы можете поверить, что этот маленький гаденыш изменял мне? Can you believe that that little toad was cheating on me?
Ну, ты ведь просишь меня рискнуть моей работой, пенсией, репутацией, что ж, в чем моя выгода, гаденыш? Well, you're asking me to risk my job, my pension, my reputation, so, what's it worth, dipshit?
Понимаешь, парень, ты украл работу моей жизни и разрушил мои мечты, но самое худшее из всего этого, ты гаденыш, это высокомерие полагать, что вы хоть как-то понимаете что вы делаете. See, kid, you've stolen my life's work, and you've destroyed my dream, but really, what's worse than all that, you little punk, is the arrogance to presume that you even have a clue what you're doing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!