Примеры употребления "Вышлите" в русском с переводом "send"

<>
Вышлите, пожалуйста, соответствующие формы контракта. Please send us the appropriate contract forms.
Вышлите нам, пожалуйста, счет с указанием Вашего гонорара. Please send us your invoice.
Вышлите мне, пожалуйста, счет с указанием Вашего гонорара. Please send me your invoice.
Пожалуйста, вышлите мне Вашу коллекцию на мой обычный адрес. Please send me your collection by my usual address.
Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября. Please fill in the application form and send it back by November 2nd.
Чтобы отправить изображение по электронной почте, откройте свою почтовую программу, вложите файл в сообщение, а затем вышлите письмо. To email the image, open your email program, attach the file to an email message, and then send it.
Сегодня мы выслали верный товар. The correct article was sent to you today.
О, мы вышлем вам чек. Oh, we'll send you a check.
Мой муж вышлет тебе чек. My husband will send you a check.
Я сразу вышлю товар обратно I immediately send the item back
• Email - (куда будет выслана регистрационная информация) • Email - (where your login information will be sent to)
Можете ли Вы выслать мне проспект? Could you send me a brochure?
могу фото выслать на e-mail I can send a photo by e-mail
могу выслать фото на e-mail I can send a photo by e-mail
В приглашении вы можете выслать промокод. You may, optionally, send a promotional code with the App Invite.
Можете ли Вы выслать нам проспект? Could you send us a brochure?
Я вышлю вам все необходимые инструкции i will send you all necessary instructions
Файл данных с результатами можно выслать аудитору. The resulting data file can be sent to a tax auditor.
Просим выслать проспект отеля, а также прейскурант. Please send us a prospectus of the hotel as well as a price list.
Извините, скажите Гэри, я вышлю ему чек. I'm sorry, tell Gary I'll send him a check.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!