Примеры употребления "Вряд ли" в русском с переводом на английский

<>
Вряд ли ситуация сможет улучшиться. The situation is unlikely to improve.
Вряд ли надёжный источник информации. Hardly a sound source of information.
США вряд ли повторят этот опыт. The US is not likely to repeat this experience.
Поэтому война вряд ли состоится. Thus, war would be unlikely.
Вряд ли стоит это обсуждать. It is hardly worth discussing.
Нелогичность такого сопротивления вряд ли его ослабит. The irrationality of such resistance is not likely to weaken it.
Но вряд ли он будет наказан. But he is unlikely to be chastened.
Это вряд ли единичный пример. This is hardly an isolated example.
Этот парламентский заговор вряд ли окажет существенный эффект. This parliamentary coup is not likely to fly.
Вряд ли Обама повторит ошибки неоконсерваторов. Obama is unlikely to repeat the mistakes of the neo-cons.
Вряд ли стоило арестовать меня. Hardly worth arresting me for.
И ситуация вряд ли изменится в 2013 году. And this is not likely to change in 2013.
Фрагментация вряд ли остановится на достигнутом. Fragmentation would be unlikely to stop there.
Вряд ли мы лучшие подруги. We're hardly besties.
"Да, конечно, но вряд ли это случится, так что ." "Yes, sure, but it's not likely to happen is it, so."
Том вряд ли придёт на встречу. It's unlikely that Tom will attend the meeting.
Этот результат вряд ли является неизбежным. This outcome is hardly a foregone conclusion.
Вряд ли, но тело испытывает экстремальную нагрузку в такой аварии. Not likely, a body is, subjected to extreme forces in a crash like that.
Они вряд ли останутся отдельными примерами. These are unlikely to remain isolated examples.
Ставки вряд ли могут быть выше. The stakes could hardly be greater.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!