Примеры употребления "Временные" в русском с переводом "time"

<>
У рассказов есть временные рамки. They have time.
4. Надо изменить временные рамки. 4. The time horizons must change.
временные рамки для устранения проблемы; Time frame for fixing the issue
Перейдите на экспресс-вкладку Временные границы. Click the Time fences FastTab.
Что попадает в наши временные рамки. Which would fall into our time line.
Так же сильно давят временные ограничения. Just as pressing are the time constraints under which it is operating.
Я делаю временные пометки каждого момента жизни. So I time-stamp my life every few moments.
Мы должны точно знать, чтобы установить временные рамки. To build a time line, we need to know exactly.
Или же мы должны установить некие временные рамки? Or should we establish a proper time frame?
гигиена, вакцинация, антибиотики - и те же временные рамки. I mean, hygiene, vaccines, antibiotics - you know, the same sort of time frame.
Мы ведь не будем принудительно накладывать временные ограничения, правда? When we hang the latch string out at The Furies, we put no time limit on it, do we?
Общее время или временные ограничения для ответов на обязательные вопросы. The total time or time limit to answer mandatory questions.
В этом диалоге можно настроить параметры инструмента Временные зоны Фибоначчи. The Fibonacci time zones dialog allows the user to configure settings for Fibonacci time zones.
Файл субтитров содержит текст, звучащий в видео, и временные коды. A subtitle or closed caption file contains both the text of what is said in the video and time codes for when each line of text should be displayed.
Такие временные рамки дают мало времени на проверку подлинности сообщения. This gives you little time to research if it’s legitimate.
Потребовавшиеся временные затраты - это еще один важный аспект при произведении расчетной сметы. The time aspect involved is a further important mark-up factor.
И вы можете рассмотреть мозг такого ребенкаа и записать эти временные константы. And you can look in the brain of such a child and record those time constants.
В них содержатся не только строчки с текстом, но и временные коды. These types of files contain both the text and time codes for when each line of text should be displayed.
Нас различают географические широты, временные пояса, языки, исторический опыт и культурные традиции. We differ in geographical latitudes, time zones, languages, historical experiences and cultural traditions.
Временные интервалы для ATR можно изменять, что приводит к изменению его чувствительности. The ATR indicator can be set to different time periods that affect how sensitive the indicator is.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!