Примеры употребления "Впервые" в русском с переводом "for the first time"

<>
Вы сейчас встретите Майло впервые. You're going to meet Milo for the first time.
Впервые, это имеет прекрасный смысл. For the first time, this is making perfect sense.
Я делала дизайн украшений впервые. I did jewelry design for the first time.
Я впервые прошлась под инсталляцией. I walked underneath it for the first time.
Впервые его рейтинг опустился ниже 50%. His ratings have dipped below 50% for the first time.
Я впервые сделала восковую эпиляцию там. I got waxed down there for the first time.
И, вот, я показываю это впервые. And so, for the first time, I am showing this.
И впервые меня коснулись общественные беспорядки. And for the first time, I was affected by this communal unrest.
Впервые за десять дней пошёл дождь. It rained for the first time in ten days.
. Это - хакеры, впервые заработавшие себе проблемы. This is hackers getting in trouble for the first time.
Впервые средства информации позволяют создать подобный диалог. For the first time, media is natively good at supporting these kinds of conversations.
Виделась с отцом, впервые за 20 лет. I just saw my father for the first time in 20 years.
Сегодня двое из участников вернулись туда впервые. Today two of the participants return there for the first time.
Я увидел его впервые за 10 лет. I saw him for the first time in 10 years.
Впервые в жизни я увидел настоящую реку. I saw a river flow across the land for the first time.
Впервые в жизни, Юка прочитала английскую книгу. For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.
Впервые политические часы отсчитывают время для Хамас. For the first time, a political clock is ticking for Hamas.
Впервые вынула перед тем как приехать сюда. I took it out for the first time to come here.
Наш самолет впервые подвергается воздействию атмосферы Марса. The airplane is exposed to the atmosphere for the first time.
Впервые, это оставляет след на глобальном уровне. You see, for the first time, an imprint on the global level.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!