Примеры употребления "Во-первых" в русском с переводом "firstly"

<>
Во-первых, счастье связано с деньгами. Firstly, happiness is related to money.
Во-Первых, поставьте устройство удаленного контроля. Firstly, attaches the system of automatic control.
Во-первых, чашечка, состоящая из чашелистиков. Firstly, the chalice, consisting of sepals.
Во-первых, купить платье для бала, бестолочь. Firstly, to buy a dress for the ball, you oaf.
Во-первых, испытания по сравнению с плацебо: So firstly, trials against placebo:
Во-первых, убери от меня свои руки. Firstly, remove your hand from my arm.
Во-первых, резкое увеличение эффективности использования ресурсов. Firstly, radical increases in resource efficiency.
во-первых - уменьшение времени пересадки, во-вторых - удобство. firstly - reduction in transfer time, secondly - convenience.
Во-первых, Уриэль - это он, а не она. Firstly, Uriel is a he, not a she.
Во-первых, данные CPI по валютному блоку в среду. Firstly, Wednesday’s CPI data for the currency bloc.
Во-первых, потому что об этом скажу именно я. Firstly, because I'm the one who's going to say it.
Во-первых, я не люблю позерство красивые слова и слабость. Firstly, I don't like show-offs fancy words and flashiness.
Во-первых, мы поднимаем руку, когда хотим что-то сказать. Firstly, we raise our hand when we have something to say.
Во-первых, человеческий мозг - мне не надо отдельно о нем говорить. Firstly, the human brain - I don't need to say anything about that.
Во-первых, договор на всю электрику, сантехнику - вентиляцию и столярные изделия. Firstly, the contract for all electrical, plumbing ventilation and carpentry.
Окружной судья постановил, что, во-первых, граждане и иностранцы обладают разными конституционными гарантиями. The District Court Judge found that, firstly, citizens and aliens do not have the same constitutional protections.
Во-первых, во всех городах имеются трущобные районы, в которых живут сотни людей. Firstly, each town had slum areas in which resided hundreds of people.
Во-первых, это было довольно сложной задачей для убийцы - зайти через дверь незамеченным. Firstly, that it would have been quite a feat for the killer to enter from the door here unseen.
Во-первых, специалисты по грунтовым водам используют этот термин в совершенно ином смысле. Firstly, groundwater experts use the term in entirely different meaning.
Во-первых, семьи, где воспитывают 5 и более детей полностью освобождают от транспортного налога. Firstly, families raising 5 or more children are fully exempt from the transport tax.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!