Примеры употребления "Восточной" в русском с переводом "eastern"

<>
Но не в Восточной Европе. Not here in Eastern Europe.
с Штаб Восточной дивизии (Кисангани). c Eastern Division headquarters (Kisangani).
Белоруссия скатывается к восточной агрессивности In Belarus, a slide toward Eastern aggression
Подать Путину сигнал в Восточной Европе Send Putin a Message in Eastern Europe
Почему Путин застрял в Восточной Украине? Why Did Putin Get Stuck in Eastern Ukraine?
b Включая штаб Восточной дивизии (Кисангани). b Includes Eastern Division headquarters (Kisangani).
Утечка мозгов — во всей Восточной Европе All Of Eastern Europe Has A Brain Drain Problem
Киев тоже разжигает войну на Восточной Украине Kyiv Is Fueling the War in Eastern Ukraine, Too
Нет, если сравнивать ее с Восточной Европой Not In Comparison to Eastern Europe
Никто не хочет воевать с восточной Украиной. Nobody is willing to fight over eastern Ukraine.
теперь пришла очередь Центральной и Восточной Европы. now it is Central and Eastern Europe's turn.
Сталин довольствовался регулированием империи в Восточной Европе. Stalin was content to settle for an empire in Eastern Europe.
Что победа Трампа означает для Восточной Европы? What Trump’s Win Means for Eastern Europe
Политика самообмана относительно ВИЧ в Восточной Европе Eastern Europe’s Ostrich Policy on HIV
Плоцке (Польша) для Центральной и Восточной Европы; Plock (Poland) for Central and Eastern Europe;
Эти страны являются восточной оконечностью европейского полуострова. These countries are the eastern edge of the European Peninsula.
Теперь жители Восточной Европы могли путешествовать на Запад. Eastern Europeans could travel to the West.
«Мы, жители Восточной Европы, особенно хорошо это понимаем». "We who are living in Eastern Europe especially, know this."
Я выросла в университетском городке в восточной Нигерии. I grew up on a university campus in eastern Nigeria.
Народы Центральной и Восточной Европы ждали достаточно долго. The people of Central and Eastern Europe have waited long enough.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!