Примеры употребления "Воровал" в русском с переводом "steal"

<>
Я воровал кабели из трансформаторных будок. I used to steal copper wiring from transformer boxes.
Я видел, как кто-то воровал товар. I saw somebody steal the merchandise.
Раньше я воровал птиц, а сейчас я журналист. I used to steal birds, but now I'm a newspaperman.
Много лет назад, я воровал и сидел в тюрьме. I stole once, a long time ago.
Вламывался в чужие дома, воровал по мелочи на наркотики. Breaking into people's homes to steal small stuff to support his habit.
Воровал у мамы и папы и все это тратил на дозу. I stole from ma and pa, and I shot up all that dough.
Кто-то из них, возможно, стрелял в Тома Бёрка и убил его подчиненного, который воровал для них дизайны. Well, these particular counterfeiters may have shot Tom Burke and killed one of his employees who was stealing designs for them.
Потом вернулся пьяный, после того как она упала с дивана, и было похоже, что он воровал у неё. Then he comes back drunk, after she fell off the sofa, and it looked like he had been stealing from her.
Ты должна перестать воровать сливки. You have to stop stealing creamer.
Что, если Кэндимен ворует юность? What if the candy man is stealing youth?
Люди воруют электроэнергию - это Рио. People steal electrical power - this is Rio.
Панки, ворующие багаж, а, Кармайн? Punks stealing luggage, huh, Carmine?
Она объяснила мне, что воровать - нехорошо. She told me how it was wrong to steal.
Что за человек, может воровать булочки What kind of a person steals scones
Она рассказала мне, как нехорошо воровать. She told me about the evils of stealing.
Люди жалуются, что она ворует мангалы. People are complaining about her stealing barbecues.
Они меньше воруют, когда боятся расчленёнки. They seem to steal less if they fear mutilation.
Не убивать, не воровать и не сдаваться. No killing, no stealing, and no giving up.
Я ворую открывалку, чтобы папа мог готовить. I'm stealing the can opener so Dad'll cook.
Я не ворую никакие горшки с цветами! I don't be stealing no potted plants!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!