Примеры употребления "Волшебных" в русском с переводом "magical"

<>
Маленькая птичка напела нам о волшебных растениях Джоан. A little birdie told us about Joan's magical plants.
Так вот, песок - это чудесный материал полный волшебных противоречий. Now, sand is a magical material of beautiful contradictions.
Одним из волшебных моментов этого путешествия, благодаря тому, что я шёл по морю, по плывущей, дрейфующей, постоянно двигающейся ледяной корке, плывущей поверх Ледовитого океана, эта среда находится в постоянном движении. One of the magical things about this journey, however, is that because I'm walking over the sea, over this floating, drifting, shifting crust of ice that's floating on top of the Arctic Ocean is it's an environment that's in a constant state of flux.
Волшебная сказка с дополненной реальностью A magical tale
Так, охота на волшебного клеща закончена. Okay, magical tick hunt is over.
Волшебный миг в жизни каждого дирижера, The magical moment, the magical moment of conducting.
Каждая пролитая капля волшебной крови - ужасная утрата. Every drop of magical blood spilled is a terrible waste.
Я найду тебе волшебные инструменты в Танжере. I'm gonna find you the magical instrument in Tanger.
Когда я был маленьким, Хэллоуин был волшебным. When I was little, Halloween was magical.
С его волшебными пальчиками и прокисшей киской. With his magical fingers and sour puss.
Итак, мы обнаружили, что Африка - это волшебное место. Anyway, we found Africa to be a magical place.
И после его рождения произошли две волшебные вещи. And two magical things happened after he was born.
Это боги и мистические создания сражаются за волшебные драгоценности". It's Gods and mythical creatures fighting over magical jewelry."
Волшебный 120-километровый природный пляж ежегодно привлекает тысячи отдыхающих. The magical 120 kilometers of natural beach attracts thousands of holidaymakers every year.
Только управляемый волшебным амулетом который должен быть у Кормака. Only controlled by a magical amulet, which Cormac must have.
Не думаю, что "волшебное путешествие" показано тому, кто проходит реабилитацию. I don't think a magical mystery tour Is the best way to go for someone in recovery.
Мы с Лес пережили сегодня нечто совершенно волшебное за ланчем. Les and I just had something magical happen today at lunch.
Я думаю, он не предполагал, что волшебные поганки не горят. I guess he didn't realize magical toadstools don't burn.
А здесь, прямо здесь на нее налетел волшебный летучий придурок! And right here, this is where it got hit by a magical flying moron!
Если, конечно, ты не обладаешь волшебным умением спать на ходу. Unless you have some magical ability to sleep while you're walking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!