Примеры употребления "Внутрихолдинговые" в русском

<>
Переводы: все473 intercompany473
Внутрихолдинговые табели учета рабочего времени Intercompany timesheets
Укажите внутрихолдинговые параметры настройки для счета поставщика. Specify intercompany setup parameters for the vendor account.
Внутрихолдинговые предварительные накладные для затрат по проекту. Intercompany pro forma invoices for project costs.
Укажите внутрихолдинговые параметры настройки для счета клиента. Specify intercompany setup parameters for the customer account.
Следующие примеры иллюстрируют, как обрабатываются внутрихолдинговые проводки. The following examples illustrate how intercompany transactions are handled.
Следующие цены входят во внутрихолдинговые табели учета рабочего времени. The following prices are incorporated into intercompany timesheets:
Договор покупки и договор продажи связаны как внутрихолдинговые соглашения. The purchase agreement and the sales agreement are related as intercompany agreements.
Примечание копируется во внутрихолдинговые заказы на покупку и продажу. The note is copied to the intercompany purchase order and the intercompany sales order.
Чтобы разнести внутрихолдинговые счета, в разделе Область действий щелкните Разноска. To post the intercompany invoices, on the Action Pane, click Post.
Внутрихолдинговые проводки между операционными единицами поддерживаются только через операции журнала. Intercompany transactions among operating units are supported only through journal vouchers.
При бюджетной планировании невозможно использовать внутрихолдинговые правила распределения главной книги. You can’t use intercompany ledger allocation rules for budget planning.
На экспресс-вкладке Внутрихолдинговые параметры установите флажок Автосоздание внутрихолдинговых заказов. On the Intercompany settings FastTab, select the Autocreate intercompany orders check box.
Центральные офисы могут создавать внутрихолдинговые проводки на уровне вспомогательных книг. Headquarters can create an intercompany sub-ledger transaction.
Внутрихолдинговые заказы и строки заказов могут иметь один из двух источников: Intercompany orders and order lines can have one of two origins:
Будут удалены также соответствующие внутрихолдинговые заказы на покупку и на продажу. The related intercompany purchase order and the intercompany sales order are also deleted.
Настройте внутрихолдинговые правила разноски для юридических лиц, участвующих в программе подарочных карт. Set up intercompany posting rules for the legal entities that are participating in the gift card program.
Microsoft Dynamics AX автоматически создает внутрихолдинговые заказы на продажу в компаниях-поставщиках. Microsoft Dynamics AX automatically creates intercompany sales orders in the vendor companies.
Если организация поддерживает внутрихолдинговые проводки, можно настроить одну компанию как родительскую компанию. If your organization supports intercompany transactions, you can set up one company as the parent company.
Имеется возможность возвращать внутрихолдинговые номенклатуры таким же образом, как осуществляется обычный возврат. You can return intercompany items much like ordinary returns.
В результатах поиска отобразятся только внутрихолдинговые проводки, разнесенные в этот диапазон дат. Only intercompany transactions that are posted within this date range are displayed in the search results.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!