Примеры употребления "Властелин" в русском

<>
Переводы: все66 lord53 master8 sovereign2 ruler1 другие переводы2
Это точно не "Властелин колец". It ain't exactly Lord of the Rings.
Я не властелин времени, пространства и расстояния. I'm not the master of time, space and dimension.
С точки зрения международных инвесторов, банки, которые «слишком велики, чтобы обанкротиться», также являются идеальным местом для размещения их резервов ? до тех пор, пока рассматриваемый властелин остается платежеспособным. From the perspective of international investors, banks that are “too big to fail” are the perfect places to park their reserves – as long as the sovereign in question remains solvent.
Они едины Кольцо и Черный Властелин. They are one the Ring and the Dark Lord.
Как только я увидала его, я почувствовала, что он мой властелин, и я раба его и что я не могу не любить его. I felt he was my master and I his slave and I couldn't help loving him.
Знаешь, сколько людей прочитали "Властелин колец"? You know how many people read "Lord of Rings"?
Трилогия "Властелин колец" в подарочной упаковке. "The Lord of the Rings" boxed set.
Мой Тёмный Властелин уже внутри мальчишки. My dark lord is already inside the boy.
У него надпись "Властелин колец" на рюкзаке. He'll have a "Lord Of The Rings" backpack.
О, властелин моего "эго", ты чистая иллюзия. O lord of my own ego, you are pure illusion.
Изенгард ждет твоих приказаний Саурон, Властелин Мира. The power of Isengard is at your command Sauron, Lord of the Earth.
И он властелин прошлого, настоящего и будущего And He is the Lord of the past, present and the future
Ты только спрашиваешь об общности "Властелин мух" You're just asking for a round of "Lord of the flies"
Посмотрите, каков властелин - пустая тыква на ветру. See the lord, a gourd in the wind.
У Кольца может быть только один Властелин. There is only one Lord of the Ring.
Ты не читал "Властелин колец" в старших классах? Didn't you read Lord of the Rings in high school?
Властелин Ада обитает В центре этого замерзшего озера. The Lord of Hell dwells at the center of this frozen lake.
Сила Изенгарда в твоей власти, Саурон, Властелин Земли. The power of Isengard is at your command, Sauron, Lord of the Earth.
Темный властелин хочет, чтобы мы избавились от него, ребята. The dark lord wants us to dispense of this one, kids.
Это маленькая испанская деревушка, а не хренов "Властелин Колец". It's a small Spanish village, not Lord of the Rings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!