Примеры употребления "Видение" в русском

<>
Вот мое видение этого вопроса. This is my big vision.
Обама имеет правильное видение проблемы. Obama has the right vision.
Новое видение для Всемирного банка A New Vision for the World Bank
Проныра, у меня было видение. I had a vision, Naive.
Киссинджер: видение российско-американских отношений Kissinger’s Vision for U.S.-Russia Relations
Видение блогера в отношении России? The blogger’s vision for Russia?
Это видение значительно отличается от нашего. It is a vision very different from ours.
Я требую создать видение неаполитанцев пушек. I require a vision of some Neapolitans and some guns.
У меня было видение смерти Киллиана. I had a vision of Killian's death.
И это моё видение вашего будущего. And that is my vision for your future.
Важно не навязывать жёстко своё видение. It's not about bullying my vision or anything like that.
Такое видение мира может показаться идеалистическим. This vision of the world may seem idealistic.
Европейские левые должны прояснить свое видение будущего. Europe's left must still clarify its vision of the future.
Мне просто нужно было видение и вера. I simply needed vision and belief.
Но это лишь первый шаг, это видение. But, it's a beginning, it's a vision.
В конце концов, без исполнения видение неэффективно. After all, vision without implementation is ineffective.
Действительно, стратегическое видение Мубарака является чрезвычайно узким. Indeed, Mubarak's strategic vision is desperately narrow.
Но его видение скорее идеологическое, нежели стратегическое. But his vision is more ideological than strategic.
Нестабильность подрывает все ее региональное видение ситуации; Instability undermines its entire regional vision;
Абэ изложил свое видение плана долгосрочного роста. Abe has set out the vision behind his long-term growth plan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!