Примеры употребления "Велики" в русском

<>
Велика служба -- велики и заботы. With great power comes great responsibility.
Эти солнцезащитные очки слишком велики. These sunglasses are too big.
Ставки в этом вопросе очень велики. The stakes could not be higher.
Вместо этого я хочу рассказать, как велики некоторые дизайнеры. I would like, instead, to talk about how great some designers are.
Потенциальные убытки просто слишком велики. The potential loss simply is far too big.
Ставки в этой игре для Порошенко велики. The stakes are high for Poroshenko.
Но если препятствия к федеральному видению Фишера слишком велики, существует другая альтернатива: But if the obstacles to Mr Fischer's federal vision are too great, then there may be an alternative:
Они недостаточно велики для этого. They're just not big enough.
"Похоже, расходы на общение и взаимодействие слишком велики. "The Comm budget is probably too high.
Он считает, что твои силы так велики, что ты не можешь их контролировать. You know he thinks your power is too great for you to control.
Риски для самого Кремля также велики. There is a bigger risk to the Kremlin itself.
Эти цифры и велики, и малы относительно других стран. These numbers are low and high, respectively, compared to other countries.
Например, никакие экономические издержки не могут быть слишком велики для защиты свободы слова. For instance, no economic cost is too great for the defense of freedom of speech.
— Шансы на достижение соглашения очень велики». The chances of a deal are “very big.”
Ожидания на долгосрочный период были практически столь же велики. Longer-term expectations were almost as high.
Потенциальные выгоды для России от сирийской кампании велики — как и связанные с ней риски. Russia’s potential benefits from the Syrian campaign are great, but so are the risks.
Конечно, не все астероиды так велики. Now, not all asteroids are that big.
Уровни частной и государственной задолженности велики и практически неприемлемы. Private and public debt levels are high and possibly unsustainable.
Сегодня как никогда велики шансы на то, что Соединенные Штаты поставят на Украину летальное оружие. There is a greater chance than ever that the U.S. will supply Ukraine with lethal weapons.
Ролики Хайме слишком велики для твоих стройных изящных ножек. Jaime's blades were too big for your bony, dainty feet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!