Примеры употребления "Везде" в русском с переводом на английский

<>
А сейчас везде опасно, Ксюша. And now everywhere is dangerous, Xenia.
Россияне чувствуют себя так везде. Russians feel the same everywhere.
Мы везде искали эту видеоинсталляцию. We've been looking everywhere for this video installation.
Везде действующие режимы усилили сопротивление. Everywhere, incumbent regimes have mounted resistance.
Не только в киноиндустрии, везде. Not just in the movie industry, everywhere.
Доступен везде в защищенных сетях. Available everywhere on secure networks.
Беспилотники, кажется, вдруг оказались везде. Drones, it seems, are suddenly everywhere.
Эти шоколадные батончики просто везде. These chocolate bars just go everywhere.
Естественный контроль существует буквально везде. So this phenomenon of natural control exists literally everywhere.
То есть свет есть везде. So it's everywhere in a day there is light.
Конечно, везде находились люди, готовые рискнуть». Certainly men were everywhere eager to dare.”
Не только в Йонкерсе, но везде. Not just here in Yonkers, but everywhere else.
Такие люди есть везде вокруг нас. All around us, everywhere, there are people like this.
Только осторожно, здесь везде битое стекло! There are glass shards lying around everywhere, so be careful!
Следы "нового регионализма" можно обнаружить везде. Traces of the "new regionalism" can be found everywhere.
Самоуспокоенность берёт верх над опасением почти везде. Complacency trumps anxiety almost everywhere.
Почему почти везде люди становятся более тучными? Why is obesity increasing almost everywhere?
Идя вдоль берега, это можно увидеть везде. You go in along the shore, you can find it everywhere.
Слишком возбужденный человек может видеть образы везде. Too high and maybe you see patterns everywhere.
Везде, куда не глянь, крестьяне почти исчезли. Everywhere you look peasants have almost disappeared.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!