Примеры употребления "ВОЗВРАТ" в русском с переводом "refund"

<>
Возврат товаров и денежных средств Returns and refunds
Возврат денежных средств за продукцию. Issue product refunds.
Возврат денежных средств на подарочный сертификат Refund to Gift card
Проблемы с покупками и возврат средств Purchasing issues and refunds
Возврат платежей применяется к функции исходной оплаты. Refunds are applied to the original payment option.
Вы можете оформить квитанцию на возврат налога? Can you give me a receipt for tax refund?
Если возврат будет принят, мы вернем вам средства. When your return is accepted, we’ll issue your refund.
Если сумма возврата меньше этой суммы, возврат автоматически утверждается. If the refund amount is less than this amount, the refund is automatically approved.
В случае несанкционированной покупки можно запросить возврат денежных средств. If an unauthorized purchase happens, you may request a refund.
Чтобы утвердить возврат денежных средств по кредитной карте, выполните следующие действия. To approve a credit card refund, follow these steps.
Нет, данное изменение не повлияет на разрешение споров и возврат средств. No, the handling of disputes and refunds is not affected by this change.
Возврат приобретенных у Майкрософт товаров для обмена или возврата денежных средств Returning items you bought from Microsoft for exchange or refund
1. Повлияет ли это изменение на разрешение споров и возврат средств? 1. Will this affect how disputes and refunds are handled?
Чтобы утвердить и обработать возврат денежных средств по чеку, выполните следующие действия. To approve and process a check refund, follow these steps.
Любой возврат денежных средств, который превышает пороговую сумму, добавляется в очередь утверждения. Any refund that exceeds the threshold amount is added to the approval queue.
Возврат баллов за купленную скидку невозможен. Изменить номер счета для купленных скидок нельзя. Point refunds for purchased discounts are not possible, nor are changes to the account number after purchasing a discount.
Если вы не видите пункт "Запросить возврат", возможно, для вашего продукта не предусмотрено возмещение. If you don’t see Request a return, your item may not be eligible for a refund.
5.2.7. В исключительных случаях Компания может осуществить возврат платежа, поступившего с банковской карты. 5.2.7. In certain exceptional circumstances, the Company may refund payments made by Credit/Debit Card.
Вы можете отменить подписку и получить возврат денежных средств в течение 30 дней после покупки. You may cancel a subscription and get a refund within 30 days of purchase.
Возврат был оформлен через день, а деньги переведены в банк, который позже прекратил свое существование. That refund was granted within the space of a day, and the money was deposited in a Russian bank that has since gone out of business.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!