Примеры употребления "В ясный день" в русском

<>
Мне нравится этот город, в ясный день, когда солнце светит так, что я чувствую каждую деталь каждый кирпич и окно в зданиях, которые я люблю. For me, this city, on a day when the light is so clear that I can touch every detail every brick and window in the buildings I love.
На юге от острова Окинава находится остров Йонагуни с населением 1800 человек. В ясный день его видно из Тайваня. South of Okinawa is Yonaguni Island, with a population of just 1,800 and visible from Taiwan on a clear day.
Вот как это выглядит в ясный день. Alright, this is what it looks like on a good day.
В ясный день, взрыв на высоте в 14 тысяч футов создал бы огненный шар шириной в две мили. Этот шар был бы горячее поверхности Солнца и превращал бы железобетонные небоскребы в пепел. On a clear day, an airburst at 14,000 feet above ground level would produce a nuclear fireball two miles wide that would be hotter than the surface of the sun, reducing concrete and steel skyscrapers to ashes.
И так понятно, как ясный день. I can see that as clear as day.
Стоял ясный, погожий день, но солнце совсем не грело. It was a clear bright day, but there was no warmth in the sun.
Наконец, в-третьих (и этот фактор, возможно, самый недооценённый), информация о политике ЦБ имеет уникальное свойство – ясный, предсказуемый эффект на финансовые рынки, по крайней мере, краткосрочный (может быть день или даже меньше). Finally, and perhaps least appreciated, is the fact that central-bank policy pronouncements are almost unique in having clear and predictable effects on financial markets, at least in the very short run (which can be a day or less).
Я надеюсь, что скоро настанет тот день, когда мы сможем путешествовать на Луну. I hope the day will soon come when we can travel to the moon.
Ясный и решительный разрыв 1,0650 (S1) препятствия увеличивает вероятность для очередного теста 1.0460 / 1.0500 зоны в не слишком отдаленном будущем. A clear and decisive break of the 1.0650 (S1) obstacle increases the likelihood for another test of the 1.0460/1.0500 zone in the not-too-distant future.
Я работал весь день и очень устал. I've worked all day, so that I am very tired.
Ясный разрыв выше 61.30 (R1), скорее всего, откроет путь для следующего сопротивления 62.10 (R2). A clear break above 61.30 (R1) is likely to open the way for the next resistance at 62.10 (R2).
Мой отец выкуривает пачку сигарет в день. My father smokes a pack of cigarettes a day.
Ясный разрыв ниже 0,7535 (S2) может подтвердить отрицательную дивергенцию между нашими осцилляторами и ценовым действием и сигнализировать о завершении возможного формирования двойной вершины. A clear break below 0.7535 (S2) could confirm the negative divergence between our oscillators and the price action and signal the completion of a possible double top formation.
Весь день была хорошая погода. It was fine all day.
Ясный шаг выше этой линии может продлить бычью волну и, возможно, нацелит пару на ключевую психологическую линию 120,00 (R2) снова. A clear move above that line could extend the bullish wave and perhaps target the key psychological line of 120.00 (R2) again.
Это был лучший день в моей жизнь. That was the best day of my life.
Это значит, для подтверждения разворота осцилляторов из зоны перепроданности нам нужен ясный бычий разворот. This means we need a notable bearish-to-bullish reversal to confirm the already deeply oversold readings from the oscillators.
Он взял за правило вставать в шесть каждый день. He makes it a rule to get up at six every day.
Структура цен на 4-х часовом графике по-прежнему указывает на перспективу краткосрочного нисходящего тренда, и поэтому я хотел бы ожидать ясный и решительный прорыв ниже этой круглой цифры, чтобы подготовить почву для расширения по отношению к территории поддержки 1185 (S2). The price structure on the 4-hour chart still suggests a near-term downtrend and therefore, I would expect a clear and decisive dip below that round figure to set the stage for extensions towards the 1185 (S2) support territory.
Завтра День матери. Tomorrow is Mother's Day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!