Примеры употребления "В одиночку" в русском

<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все503 alone310 другие переводы193
Югославский президент действовал в одиночку. The Yugoslav President acted on his own.
Почему вы оперировали в одиночку? Why did you decide to operate on your own?
«Я отпраздновал в одиночку», — заявил он. “I celebrated in private,” he said.
В одиночку тебе никак не справиться. All by yourself, you never stood a chance.
Он растил ее практически в одиночку. He's brought her up more or less single handed.
Не преследуй Малькольма Блэка в одиночку, пожалуйста. Don't go after Malcolm Black on your own, please.
Она достаточно взрослая, чтобы путешествовать в одиночку. She is old enough to travel by herself.
Макс, ты не отремонтируешь его в одиночку. Max, you cannot fix this place up yourself.
"А я ходил на него в одиночку!" "I went to the movie all by myself."
Кто в одиночку уничтожил подводный бункер зеленоглазого? Who single handedly destroyed the green-eyed man's under sea labs?
Ты же не собирался организовать покушение в одиночку. You weren't going to carry out the attack yourself.
Морские драконы в одиночку уплывают далеко от дома. Sea dragons seldom venture far from home.
Родители не хотят, чтобы они возвращались в одиночку. My mum and dad don't like 'em running round unsupervised.
Не исключено, что ты заскучаешь путешествую в одиночку. It might be boring for you to travel on your own.
Пентагон воюет с Россией и Китаем в одиночку The Pentagon's lonely war against Russia and China
Я даже не смогу ее прикурить в одиночку. I can't even light this thing on my own.
Опоздание - не то, что можно сделать в одиночку. Tardiness is not something you can do all on your own.
Они в одиночку впадают в депрессию и меланхолию. And they get depressed and they get sad on their own.
Оставив вдову отдуваться в одиночку на скамье подсудимых. Leaving the widow lonely at the bar of justice.
Так что гуляй по аллеям памяти в одиночку. So take this trip down memory lane by yourself.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам