Примеры употребления "Бэби Лайн" в русском

<>
Бэби, просто успокойся. Baby, just cool down.
Бывший посол Великобритании в России Родерик Лайн (Roderic Lyne) следующим образом описывает то затруднительное положение, в которое попал Путин: Roderic Lyne, a former U.K. ambassador to Russia, describes Putin's quandary in this way:
О чем ты говоришь, Бэби? What are you talking about, Baby?
Я только недавно жил в маленькой хорошенькой мастерской возле Бичвуда, был практикантом в "Нью Лайн", отплясывал в "Дерби". I mean, one minute I'm living in this cute little studio near Beachwood, interning at New Line, swing dancing at the Derby.
Я люблю тебя, Бэби МакКлин. I love you, Baby McClean.
В обоих случаях на следущий день он обслуживал судно Тэлко Лайн. And both times, he works a Talco Line ship the next day.
А сейчас я просто тебя обожаю, и каждую ночь, отправляясь в постель, я мечтаю, по три раза в минуту, что ты, бэби, в моей постели. Now I simply adore you, and every night when I'm in bed, I'm dreaming, three times per minute, Baby, you're it.
Он оскорбляет лайн, на котором пацаны начали делать куски намного раньше него. He's disrespecting the line, which no other guy was doing that years ago.
Мне надо работать, бэби. I've got to work, babe.
Музей Уитни переезжает в центр и строит новое здание прямо у подножья Хай Лайн. And the Whitney is moving downtown and is building their new museum right at the base of the High Line.
Да ладно тебе, Бэби. Now come on, Baby.
Потом мне позвонили из Нью-Йорка и спросили, могу ли я применить эти идеи на Тайм-Сквер или Хай Лайн. Then I got a call from New York City asking if I could adapt these concepts to Times Square or the High Line.
Напомни, чтобы на Рождество я прислал тебе куклу Бэби Джейн. Remind me to send you one of those Baby Jane dolls for Christmas.
Хай Лайн - это старая ветка наземной железной дороги протяженностью в 2,5 км, которая проходит через Манхэттен. The Highline is an old, elevated rail line that runs for a mile and a half right through Manhattan.
Эй, Эрл, Бэби хочет с тобой поговорить. Hey, Earl, Baby wants to talk to you.
а на востоке - острова Лайн. And then over to the east we have the Line Islands.
Джуниор - кузен Бэби, и только поэтому я его терплю. Junior is Baby's cousin, which is the only reason I tolerate him.
Раньше на Хай Лайн было множество рекламных билбордов, и мы решили поигратиь с этим. Вместо рекламы в щитах можно будет видеть людей, любующихся на виды города. The High Line used to be covered in billboards, and so we've taken a playful take where, instead of framing advertisements, it's going to frame people in views of the city.
Я говорил о нем, Бэби, а не о тебе. I was talking about him, Baby, not you.
Но что действительно делает Хай Лайн особенным - это люди. But what really, I think, makes the High Line special is the people.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!