Примеры употребления "Бутон розы" в русском

<>
Но, как бы вы узнали, что кто-то взял санки «Бутон розы», чтобы покататься? But, uh, really, how would you know if somebody took Rosebud out to go sledding?
Если кто-то срывает цветок, растение выбрасывает еще один бутон, чтобы было больше семян. If someone picks the flower, the plant grows elsewhere to yield more seeds.
Я возьму эти розы. I'll take these roses.
Теперь нам нужно найти наш "розовый бутон", код к отгадке тайны, как в фильме "Гражданин Кейн". But we are yet to find our rosebud, The elusive clue that will unlock the mystery.
Мне нравятся красные розы. I like red roses.
Как бутон "" в ожидании цветения, "" как свеча "" в темной комнате, "" я просто сижу здесь "" и жду, чтобы Like a flower Waiting to bloom Like a light bulb In a dark room I'm just sitting here Waiting for you To come on home And turn me on
Розы увяли, и Аня горько плакала. Roses withered and Ania cried very much.
Если мы не отнесем бутон к Ниму Галу, лес погибнет. If we don't get the Pod to Nim Galuu's, the forest will die.
Голубые розы очень красивы. The blue roses are very beautiful.
Он нарисовал на картине розы. He painted a picture of roses.
Розы в саду приятно пахнут. The roses in the garden smell sweet.
Она посадила розы в саду. She planted roses in the garden.
Собери розы, пока можно. Gather roses while you may.
Розы в саду сладко пахнут. The roses in the garden smell sweet.
Она в саду, садит розы. She's in the garden planting roses.
Он выращивает розы. He is cultivating roses.
нет розы без шипов there is no rose without a thorn
На данном этапе развивающиеся российско-китайские отношения не представляют угрозы Соединенным Штатам, однако эти изменения «розы ветров» означают, что миру не нужно больше одобрение Вашингтона или Уолл-стрит. For now, the emerging Chinese-Russian friendship is hardly a threat to the United States, but the shifting sands signify that the world no longer needs to go through Washington or through Wall Street.
Я не могу представить, что будет, когда она узнает имя поклонника, который отправлял ей розы каждое утро. What I didn't imagine, however, was that around this time she would come to know the name of the secret admirer that had been sending her roses every morning.
Они воины Белой Розы и я тоже. They are warriors of the White Rose, just like me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!