Примеры употребления "Босфорским" в русском

<>
Тем не менее, НАТО пользуется огромным географическим преимуществом — под его контролям находятся такие природные контрольные точки, как морской проход между Великобританий и Гренландией или Босфорский пролив, на которых можно ограничить доступ российских подлодок к морским глубинам. However, NATO enjoys immense geographic advantages; from the GIUK gap to the Bosporus strait, it has natural choke points to control Russian submarine access to the deep.
Исторически это объяснялось двумя причинами. Во-первых, Российская империя была заинтересована в установлении контроля над Босфорским проливом, а во-вторых, многие русские считают необходимым объединить славян, невзирая на существующие границы. Это течение носит название панславизм, утверждая, что существуют «особые отношения» между Россией и славянскими странами на Балканах. Historically, that was for two reasons: first, the Russian Empire’s interests in controlling the Bosphorus Straits; and second, because so many Russians feel strongly that Slavs should unite across boundaries, a sentiment called “pan-Slavism,” claiming that there is a “special relationship” between Russia and the Slavic nations of the Balkans.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!