Примеры употребления "Бизнес-единицы" в русском

<>
В будущем мне придётся взять на себя бизнес моего отца. I'll have to take over my father's business in the future.
Чтобы изменить единицы измерения с метрических на британские или наоборот, наобходимо нажать на кнопку «меню». To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked.
Ни один из его сыновей не унаследовал семейный бизнес. Neither of his sons wants to succeed to his family business.
Развитие российского рынка электромобилей помимо дороговизны машин (те электромобили, что продаются в России, в среднем вдвое дороже аналогов с двигателями внутреннего сгорания) сдерживает неразвитость зарядной инфраструктуры (заправок - единицы), вздыхает гендиректор "Автостата" Сергей Целиков. Development of the Russian market of electric vehicles, in addition to the high cost of the cars (the electric vehicles that are sold in Russia are, on average, twice as expensive as their counterparts with internal combustion engines), is being constrained by the underdevelopment of charging infrastructure (charging stations are few and far between), sighs General Director of Avtostat, Sergei Tselikov.
Он унаследовал семейный бизнес. He succeeded to the family business.
У нас мало, единицы насчитывается космонавтов, у которых после длительных полетов все обошлось, и растет здоровое поколение. We have few, very few cosmonauts, who were OK and had healthy children after long flights.
Он решил передать свой бизнес сыну. He has decided to turn over his business to his son.
12:30 - пересмотренное значение индекса стоимости единицы выпущенной продукции (Unit labour cost) в США за первый квартал (прогноз +0.8%, предыдущее значение +1.0%); 12:30 – For the USD, revised value index of labor productivity (Productivity) in the U.S. for the first quarter (forecast of +1.8%, the previous value of +1.6%);
Его бизнес быстро растёт. His business is growing rapidly.
Минимальный лот и шаг в торговом терминале для fx4u-cent равны 0.01, с учетом валюты счета минимальный лот и шаг фактически равны 0.0001, т.к. 1 лот равен 100 000 единиц базовой валюты, а единицы базовой валюты это доллары США, фунты стерлингов и т.д. Minimum lot and step in trading terminal are equal to 0.0001 for fx4u-cent accounts but since there is no native support for cent accounts in MT platform - you have to choose 0.01.
Расследовать такие вещи — мой бизнес. It's my business to investigate such things.
Риск изменения фрахтовой ставки – риск получения убытков вследствие неблагоприятного изменения цены морской перевозки одной фрахтовой единицы груза. Freight rate fluctuation risk is the risk of losses because of an unfavorable change of a price at which a cargo unit is delivered from one point to another by ship.
Он вложил в этот бизнес весь свой капитал. He invested all his capital in that business.
Уменьшение показателя на прошлой неделе на 64 единицы означает, что размер парка буровых установок минимальный с апреля 2011 года, что предполагает заменое сокращение объема добычи нефти ориентировочно к середине этого года. Last week’s decline of 64 means the rig counts are now at their lowest level since April 2011, pointing to a marked cut back in oil production by around the middle of this year.
Я слышал, твой бизнес процветает. Your business is flourishing, I hear.
Цена Базового инструмента означает ставку, по которой может быть приобретена одна единица первой Валюты, предмет Контракта, или в соответствующем случае проданы единицы второй Валюты, предмета Контракта. Underlying Instrument Price means the rate at which a single unit of the first Currency, the subject of the Contract, may be bought with or, as the case may be, sold in, units of the second Currency the subject of the Contract.
Он унаследовал бизнес от отца. He inherited the business from his father.
Валютная пара: Состоит из двух валют (Котировочная валюта и Базовая валюта) и показывает, сколько нужно Котировочной валюты для покупки одной единицы Базовой валюты. Currency Pair: Consists of two currencies (the Quote Currency and the Base Currency) and shows how much of the Quote currency is needed to purchase one unit of the Base Currency.
Он также показывает, что бизнес ожидает, что пересмотр приведет к значительному сдвигу в текущем балансе сил обратно в сторону Великобритании. It also shows that business expects that renegotiation to make a significant shift in the current balance of power back towards the UK.
«Курс» — стоимость единицы базовой валюты, выраженная в валюте котировки. "Rate" shall mean the value of the base currency in the terms of the quote currency.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!