Примеры употребления "Берлин" в русском

<>
Е-20 (Берлин- Нижний Новгород) E-20 (Berlin- Nizhniy Novgorod)
БЕРЛИН - Германия сделала свой выбор. BERLIN - Germany has made its choice.
Берлин, место рождения современной Азии Berlin, Birthplace of Modern Asia
Стефан Страза, 21610559, Берлин, Германия. Stefan Straza, 21610559, Berlin, Germany.
Знаешь, Томми, Берлин уже большая девочка. You know, Tommy, Berlin's a big girl.
БЕРЛИН - Люди любят подавлять абстрактные угрозы. BERLIN - Humans love to suppress abstract dangers.
Берлин, Германию, "Питтсбург Стилерс" и Ганди. Berlin, germany, the pittsburgh steelers, and gandhi.
Но затем Берлин воздержался при голосовании. However, Berlin subsequently abstained from voting.
Исайя Берлин сказал об этом так: Isaiah Berlin put it this way:
Берлин неожиданно захотел убить Алана Фитча? Berlin is suddenly interested in killing Alan Fitch?
Берлин и Париж решили играть роль арбитров. "Berlin and Paris decided to play the role of arbiters.
Xenion, Берлин, Германия; медицинская и психологическая помощь. Xenion, Berlin, Germany; medical and psychological assistance.
БЕРЛИН - Будущее Афганистана выглядит не очень хорошо. BERLIN - Afghanistan's future does not look good.
В Берлин, на торговую конференцию моей компании. Berlin, for my company's sales conference.
БЕРЛИН - Неужели история в конце концов повторяется? BERLIN - Does history repeat itself, after all?
Он может пробудить Берлин — спящего военного гиганта Европы. He may yet awaken Berlin, Europe’s sleeping military giant.
Дом Вильгельма Гримма, Стефан Страза, 21610559, Берлин, Германия. Wilhelm Grimm's House Stefan Straza, 21610559, Berlin, Germany.
Но Берлин принудил его к продолжению прежней политики. But Berlin browbeat him into further austerity.
Лондон несравнимо более космополитичен, чем Берлин или Франкфурт. London is incomparably more cosmopolitan than Berlin or Frankfurt.
В четверг, 10 сентября, Ленин вернулся в Берлин. Lenin returned to Berlin on Thursday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!