Примеры употребления "Белым" в русском с переводом на английский

<>
Ты носишь пижамы с белым медведем и Человеком пауком. You wear polar bear and Spider-man pajamas.
Рабочая группа приняла текст по белым грибам в качестве новой рекомендации ЕЭК ООН на двухлетний испытательный период до 2007 года. The Working Party adopted the text for Ceps as a new UNECE recommendation for a two-year trial period until 2007.
Это такой же точно лёд, как в магазине, с белым медведем на упаковке. It's exactly the same ice as the kind you have to pay for, sans the fancy polar bear label.
Специализированная секция представила измененные тексты по вишне и черешне, столовому винограду, белым грибам и яблокам с целью их принятия в качестве новых/пересмотренных стандартов ЕЭК ООН. The Specialized Section submitted the amended texts on cherries, table grapes, ceps and apples for adoption as new/revised UNECE standards.
Белым медведям нужен лед, чтобы передвигаться назад-вперед - они не очень хорошие пловцы. А мы знаем, что происходит со льдом. Polar bears need ice to be able to move back and forth - they're not very good swimmers - and we know what's happening to the ice.
Данные наблюдений за арктическим белым медведем продемонстрировали отрицательное соотношение между концентрациями ретинола и ГХГ, что может влиять на самые разнообразные биологические функции (AMAP, 2004а). Monitoring data on Arctic polar bears revealed a negative correlation with retinol concentrations and HCHs, which may impact a wide range of biological functions (AMAP, 2004a).
Данные наблюдений за арктическим белым медведем продемонстрировали отрицательное соотношение между концентрациями ретинола и ГХГ, что может влиять на самые разнообразные биологические функции (AMAP, 2004). Monitoring data on Arctic polar bears revealed a negative correlation with retinol concentrations and HCHs, which may impact a wide range of biological functions (AMAP, 2004).
От 550 белым, 475, если мулат. Five-fifty, 475 if you're a mulatto.
А ты будь белым и пушистым, прапор. I want you to look cute and cuddly, private.
Похоже ты сделал его белым и пушистым. Sounds like you got him nice and fluffed.
Плавники, шины с белым ободом, двухтоновая покраска. Tail fins, whitewall tires, two-tone paint jobs.
С белым Совиньоном она бы не стала так грубить. You'd never hear her talk that way to Sauvignon Blanc.
У меня дома есть дивная прозрачная керамика, украшенная белым лотосом. In my house, there is a whitish transparent ceramic lotus.
Хэнк, я знаю, что ты считаешь его белым и пушистым. Hank, I know you think he's all warm and cuddly.
Они не используются для работы с самим белым списком IP-адресов. They don't apply to the IP Allow list.
Агент фильтрации подключений сравнивает исходный IP-адрес с белым и черным списком IP-адресов. The Connection Filtering agent checks the source IP address at the IP Allow list and the IP Block list.
Антарктида была последним пустым участком на Земле, белым пятном в нашем расширяющемся образе мира. Antarctica was this planet's last empty quarter - the blind spot in our expanding vision of the world.
Нельсон Мандела вполне мог считать своим социальным окружением исключительно чернокожих южноафриканцев и стремиться отомстить белым южноафриканцам за несправедливости апартеида и за своё собственное тюремное заключение. Nelson Mandela could easily have chosen to define his group as black South Africans and sought revenge for the injustices of Apartheid and his own imprisonment.
США в значительной степени является расово - сегрегированным обществом, так что богатым белым, составляющим большинство богатых американцев, удобно видеть в бедняках (многие из которых черные) лентяев - людей, отличающихся от трудолюбивых белых американцев. The US is a racially fragmented society, so it is convenient for the majority of wealthy whites to view the poor (many of them black) as different and lazy compared to hard-working whites.
Значительная часть ближневосточного региона по-прежнему остается белым пятном на нашей карте, ибо ни Египет и ни Израиль, ни Ливан и ни Сирия пока не присоединились к Конвенции, хотя Израиль, как общеизвестно, ее подписал. A significant part of the Middle East represents a serious void in our map, since neither Egypt nor Israel, neither Lebanon nor Syria, has yet joined the Convention, even though, as is well known, Israel has signed it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!