Примеры употребления "БАГАЖА" в русском с переводом "luggage"

<>
Старое место для хранения багажа. Odd place to store luggage.
Сколько будет стоить перевес багажа? What is the charge for excess luggage?
Сидя в тележке для багажа? By sitting down on a luggage cart?
Сколько багажа мне можно брать? How much luggage can I take?
Мы загрузили в машину уйму багажа. We loaded a lot of luggage into the car.
Разбор всего нашего багажа занял долгое время. It took quite a while to sort out all our luggage.
Таможенный осмотр багажа производится в багажном отделении. The customs examination takes place in the luggage van.
Ты заказал билет за день приехал без багажа. You booked a ticket on one day's notice without any luggage.
Сколько багажа разрешается брать с собой каждому пассажиру? How much luggage is each passenger allowed to take?
Сколько мест багажа я могу взять с собой бесплатно? How many pieces of luggage can I take free of charge?
Обычно они путешествуют одни, без багажа, за все платят наличными. Often they travel alone, no luggage, pay for everything in cash.
Предупреждаем пассажиров, что у выхода с платформы производится досмотр багажа. We inform travelers that all luggage will be inspected at the exit.
Porsche и Lotus являются двухместными и вряд ли найдется место для багажа. The Porsche and the Lotus are effectively two-seaters and there's hardly any luggage space at all.
Должен ли он, выходя из автобуса, доказывать, что он является владельцем своего багажа? Must he, on leaving the bus, prove that he is the owner of the luggage?
Я нашёл ключ от номера, но тут нет ни багажа, ни личных вещей. I found a room key in his pocket, but no luggage or belongings in the room.
КОНВЕНЦИЯ О ДОГОВОРЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ АВТОМОБИЛЬНОЙ ПЕРЕВОЗКИ ПАССАЖИРОВ И БАГАЖА (КАПП) от 1 марта 1973 года CONVENTION ON THE CONTRACT FOR THE INTERNATIONAL CARRIAGE OF PASSENGERS AND LUGGAGE BY ROAD (CVR), of 1 March 1973
Кроме того, в портах и аэропортах действуют усиленные процедуры проверки пассажиров и досмотра багажа и грузов. In addition, there is enhanced screening processes for passengers, luggage and cargo at ports and airports.
Управление аэропортом располагает необходимым оборудованием для личного досмотра пассажиров и просвечивания ручной клади и оформленного багажа. The airport authorities have the necessary equipment to scan passengers and hand and checked luggage.
Они утверждают, что обработка багажа стоит денег, и пассажиры, которым нужна эта услуга, должны платить за нее. They argue that luggage costs money to handle, and passengers who want the service should pay for it.
ПРОТОКОЛ К КОНВЕНЦИИ О ДОГОВОРЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ АВТОМОБИЛЬНОЙ ПЕРЕВОЗКИ ПАССАЖИРОВ И БАГАЖА (КАПП) от 5 июля 1978 года PROTOCOL TO THE CONVENTION ON THE CONTRACT FOR THE INTERNATIONAL CARRIAGE OF PASSENGERS AND LUGGAGE BY ROAD (CVR), of 5 July 1978
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!