Примеры употребления "Аландские острова" в русском с переводом "åland"

<>
Г-жа Науклер (Финляндия) говорит, что она представляет Аландские острова и является единственным иммигрантом в финском парламенте. Ms. Nauclér (Finland) said that she was from the Åland Islands and the only immigrant in the Finnish Parliament.
В скором времени эти директивы начнут также применяться и на Аландских Островах. The directives would shortly also be implemented in the Åland Islands.
Правительственная программа Аландских островов 2006 года также содержит главу, касающуюся гендерного равенства. The 2006 Åland Islands Government programme also contained a chapter on gender.
Большинство населения Аландских островов, которые являются автономным районом Финляндии, говорит на шведском языке. The majority population of the Åland Islands, which are an autonomous region of Finland, is Swedish-speaking.
В 2006 году на Аландских островах был учрежден пост независимого омбудсмена по вопросам дискриминации. In 2006, an office of an independent ombudsman for discrimination was established on Åland.
В 2006 году на Аландских островах был создан пост независимого омбудсмена по вопросам дискриминации. In 2006, an office of an independent ombudsman for discrimination was established on Åland.
Г-жа Науклер (Финляндия) говорит, что в финском парламенте она представляет интересы Аландских островов. Ms. Nauclér (Finland) said that she represented the Åland Islands in the Finnish Parliament.
Большинство шведскоговорящих финнов проживает на южном, юго-восточном и западном побережьях, а также на Аландских островах. Most of the Swedish-speaking Finns live on the southern, south-eastern and western coasts and on the Åland islands.
К концу 2007 года будет завершено первое исследование о положении в области дискриминации на Аландских островах. Towards the end of 2007, the first study on discrimination on Åland will be completed. Penal Code
Были обсуждены и другие международные модели, такие, как модель Гонконга, Аландских островов и Содружества Независимых Государств. Other international models, such as Hong Kong, the Åland Islands and the Commonwealth of Independent States, were discussed.
Институт мира Аландских островов занимается ограниченным кругом вопросов, уделяя особое внимание межэтническим конфликтам, правам женщин и разоружению. The Åland Islands Peace Institute has a limited field of activities and focuses primarily on ethnic conflicts, women's rights and disarmament.
Институт мира Аландских островов представил письменное заявление, в котором подчеркнул важность объективности, преемственности и оперативности работы Совета по правам человека. The Åland Islands Peace Institute submitted a written statement stressing the importance of objectivity, continuity and rapidity in the work of the Human Rights Council.
Целевая программа 3 и инициатива " Равенство " (вся территория Финляндии, за исключением Аландских островов и целевой программы 1) полностью финансируются за счет ЕСФ. The Objective 3 Programme and the EQUAL Initiative (all of Finland with the exception of the Åland Islands and the Objective 1 Programme) are totally financed by the ESF.
Она отметила, что положение Аландских островов было и остается уникальным и что его следует рассматривать не как модель для других, а в качестве источника вдохновения. She suggested that the situation of the Åland Islands was and is unique and should not be seen as a model for others, but as a source of inspiration.
Наконец, в 2007 году были внесены поправки в Закон о равенстве женщин и мужчин, и омбудсмен по вопросам равенства будет отвечать за исполнение Закона на Аландских островах. Lastly, the Act on Equality between Women and Men had been amended in 2007 so that the Ombudsman on Equality would be responsible for monitoring the Act in respect of the Åland Islands.
Особенно сильно укоренились языковые права шведскоговорящих обитателей Аландских островов, в то время как на севере Финляндии- в Лапландии, которая является родиной народа саамы,- язык саамов пользуется полуофициальным статусом. The language rights of the Swedish-speaking Aland Islanders was particularly strong, while in the north of Finland- Lapland, which is the homeland of the Saami people- the Saami language enjoyed semi-official status.
Касаясь Аландских островов, г-н Косонен говорит, что финскоговорящие жители могут использовать свой родной язык в судах и в отношениях с другими официальными органами, а также изучать финский язык в средних школах. With regard to the Åland Islands, he said Finnish speakers had the right to use their own language in courts and in their dealings with other official authorities, and to learn Finnish during their basic education.
Институт мира Аландских островов участвует в работе международного юношеского движения, направляет и принимает добровольцев, организует семинары, курсы и другие мероприятия, направленные на содействие диалогу и расширению знаний об условиях жизни в других странах. The Åland Islands Peace Institute participates in international youth work, sends out and receives volunteers and arranges seminars, courses and other activities aimed at promoting dialogue and knowledge about the living conditions of other people.
В документах рассматривались, в частности, вопросы, касающиеся предлагаемых конституционных изменений в Шри-Ланке в целях решения проблем меньшинств; осуществления мирного процесса в Северной Ирландии; предоставления территориальной автономии Аландским островам; а также предоставления прав культурной автономии коренному народу саами. The papers dealt, among others, with constitutional changes proposed in Sri Lanka to address minority concerns; with the peace process in Northern Ireland; with Territorial Autonomy of the Åland Islands; and the cultural autonomy of the Indigenous Saami People.
Рабочая группа открытого состава по рассмотрению вариантов, касающихся разработки Факультативного протокола к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах, 16-27 июля 2007 года, Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве: представитель Института мира Аландских островов принял участие в заседании Группы. Open ended Working Group on an Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, 16-27 July 2007, United Nations Headquarters, Geneva, was attended by a representative of the Åland Islands Peace Institute.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!