Примеры употребления "Активируйте" в русском с переводом "activate"

<>
Активируйте автопилот и режим сна. Activate autopilot and sleep mode.
Активируйте маршруты комплектации в форме Отгрузки. Activate picking routes from the Shipments form.
Активируйте распознавание жестов взмахом в сторону Kinect. Wave to Kinect to activate motion control.
Партнер: на портале партнера активируйте поставщика платежа. Partner: In Partner Portal, activate the payment provider.
Как только я закончу, активируйте сигнал генератора помех. Once I've finished, activate the signal jammer.
Активируйте структуру счета в форме Настройка структур счета. Activate the account structure in the Configure account structures form.
Активируйте синхронизированных пользователей, как описано в статье Активация синхронизированных пользователей. Activate synced users, as described in Activate synced users.
Активируйте workflow-процесс при сохранении его в редакторе workflow-процессов Activate a workflow when you save it in the workflow editor
Активируйте Другие реакции, чтобы появилась панель Реакции с кнопками для каждой реакции. Activate Show More Reactions to make the React toolbar appear, which contains a button for each reaction.
Активируйте аналитику серийного номера в форме Группы аналитик отслеживания для группы аналитик. Activate the serial number dimension in the Tracking dimension groups form for the dimension group.
Активируйте синхронизацию службы каталогов, как описано в статье, посвященной активации синхронизации службы каталогов. Activate directory synchronization, as described in Activate directory synchronization.
Затем откройте веб-страницу www.office.com/myaccount и активируйте другую учетную запись Skype. Once that is complete, visit www.office.com/myaccount to activate a new or different Skype account.
Затем выберите конфигурацию для каждого имени журнала, и активируйте workflow-процесс для этого журнала. Then select a configuration for each journal name, and activate workflow for that journal.
Активируйте источник данных документа BudgetPlanOfficeAddinService. (Щелкните Управление организацией > Настройка > Управление документами > Источники данных документа. Activate the BudgetPlanOfficeAddinService document data source. (Click Organization administration > Setup > Document management > Document data sources.
Чтобы добавить другого пользователя, активируйте кнопку Добавить (на которой находится фокус), нажав клавишу ВВОД. To add another user, activate the Add button, which has the focus, by pressing Enter.
Активируйте транспортировки палет из формы Отгрузки либо из журнала Прибытие номенклатуры или Получение из производства. Activate pallet transports from the Shipments form, or from the Item arrival or Production input journal.
Чтобы удалить пользователя из списка, активируйте ссылку Удалить, нажав клавишу ВВОД, когда услышите имя пользователя. To delete a user from the list, activate the Remove link by pressing Enter when you hear the user name.
Активируйте входящий порт BudgetServices. (Щелкните Администрирование системы > Настройка > Services and Application Integration Framework > Входящие порты. Activate the BudgetServices inbound port. (Click System administration > Setup > Services and Application Integration Framework > Inbound ports.
Чтобы удалить получателя из списка, активируйте ссылку Удалить, нажав клавишу ВВОД, когда услышите имя соответствующего пользователя. To delete a recipient from the list, activate the Remove link by pressing Enter when you hear the user name.
Активируйте и опубликуйте каталог, и настройте правило политики каталога, предоставляя пользователям право просматривать каталог на сайте закупок. Activate and publish the catalog, and configure the catalog policy rule so that users can view the catalog on the procurement site.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!