Примеры употребления "АКЦИЙ" в русском с переводом "share"

<>
Я сказал 20 000 акций. I said 20,000 shares.
Торговый оборот за месяц (акций) Monthly trading volume (shares)
Я продал еще 5% акций. I just sold another 5% share in the franchise.
Количество акций (контрактов на разницу): 2000. Number of Shares (CFDs): 2,000.
Приобретение акций в капитале кредитных учреждений Acquisition of shares in the capital of loan institutions
Ты контролируешь 51% голосующих акций компании. You control 51% of the voting shares of Wayne Enterprises.
Инвестиционные аналитики любят давать советы касательно акций. Investment analysts always love to give an advice about shares.
Рынок для акций таких фирм практически иссяк. The market for the shares of these firms largely dried up.
Однако, эти котировки только для 100 акций. However, those quotes are only for 100 shares.
Обширный список акций со всех мировых рынков Extensive list of shares from all world markets
Как на все это реагировала цена акций? How has the market price of these shares responded to all this?
гарантирование эмиссии акций и участие в такой эмиссии; underwriting share issues and participation in such issues;
Эти перспективы стали проясняться уже после продажи акций. These prospects have become more apparent since the shares were sold.
Эффект на акции: Новость нейтральна для акций компании. Effect on shares: The news is neutral for the company's shares.
Alibaba предстоит назвать стоимость своих акций перед IPO. Alibaba will have to set the price of its shares ahead of its IPO.
Опубликованные операционные результаты окажут поддержку котировкам акций Мосэнерго. The released figures are supportive for Mosenergo's share price performance.
Выгодные условия маржинального кредитования (покупка акций с плечом); Favourable terms of margin credit (purchase of shares using leverage);
Таким образом, плечо для акций составляет 1:10. Thus, leverage for shares amounts to 1:10.
Эффект на акции: Новость нейтральна для котировок акций Уралкалия. Effect on shares: The news is neutral for Uralkali's shares.
С того, что я владею контрольным пакетом акций, дурочка. I have majority control of the shares, you poor boob.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!