Примеры употребления "А зори здесь тихие" в русском с переводом на английский

<>
Не знаю, будешь ли ты здесь, когда я вернусь. I don't know if you'll be here when I return.
Я люблю искусство и тихие вечера дома. I love art and quiet evenings at home.
Я не могу умереть здесь. I can't die here.
Неопределенность вызывает бегство в «тихие гавани» доллара, иены и золота. The resulting uncertainty has caused "safe-haven" responses in the U. S. dollar, gold and the yen.
Здесь плотное дорожное движение. Traffic is heavy around here.
Каждый эксперт по Ближнему Востоку согласен с тем, что лучшая дорога к серьезному прорыву на палестино-израильских переговорах - это тихие, закулисные переговоры. Every expert on the Middle East agrees that the best avenue to a serious breakthrough in Palestinian-Israeli negotiations is quiet, behind-the-scenes negotiations.
Том только что был здесь. Tom was here just a moment ago.
Сейчас я вспоминаю только первые тихие, испуганные слухи о катастрофе, услышанные от друга семьи. I recall now only the first hushed, frightened whispers of disaster from a family friend.
Дзиро здесь нет. Jiro is not in.
Заслужил все те тихие радости, которые получал от жизни. He earned every precious, beautiful moment life gave back to him.
Здесь я родился и вырос. This is where I was born and brought up.
Кто бы знал, что в этой скорой могут быть такие тихие ночи, да? Who knew this ER could have such a quiet night, huh?
Что ты здесь делаешь? What are you doing here?
У тебя очень тихие шаги. You have a very light tread.
Здесь покоится его прах. His ashes are buried here.
Тихие ночи, Хосе. Quiet nights, Jose.
Здесь очень холодно. It is very cold here.
Мы очень тихие люди - нам нравится оставаться дома. We are a very quiet set of people - we like to stay in the home.
Тома давно здесь не было. Tom hasn't been here long.
Тихие золотистые сумерки уже превращаются в синию усыпанную звездами ночь. The soft golden dusk is already transmogrifying itself into the blue star-sprinkled night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!