Примеры употребления "" стрелка вправо "" в русском

<>
Чтобы перейти к следующей странице, в левом верхнем углу экрана нажмите на значок Стрелка вправо. To go to the next page, go to the top left and click Forward Forward.
Или нажмите значок Smart DJ (стрелка вправо) на странице исполнителя. Or, tap the Smart DJ icon on an artist page.
Shift + стрелка вправо: прокрутить на секунду вперед. Shift + right arrow: Seek forward one second.
Option + стрелка вправо Option + Right arrow
Чтобы развернуть компонент, содержащий подкомпоненты, нажмите клавишу СТРЕЛКА ВПРАВО. Use the RIGHT ARROW key to expand a feature that contains one or more sub-features.
Чтобы увидеть следующий слайд или анимацию, нажмите клавишу СТРЕЛКА ВПРАВО. Press the right arrow key to see the next slide or animation.
Например, чтобы получить доступ к области ТВ в Обзоре, нажмите клавишу TAB или клавиши SHIFT+TAB для перемещения по приложению, пока не будет выполнен переход к навигации для основных областей приложения, затем нажимайте клавишу СТРЕЛКА ВЛЕВО или СТРЕЛКА ВПРАВО, пока не дойдете до Обзора, после чего нажмите клавишу ВВОД, а затем клавишу TAB, пока не дойдете до области ТВ. For example, to get to the TV area within Explore, press Tab or Shift + Tab to move through the app until you arrive at the Navigation for main app areas, then press the right or left arrow key until you reach Explore, press Enter, then press the Tab key until you reach the TV area.
Обратите внимание, что вы также можете использовать клавиши СТРЕЛКА ВВЕРХ, СТРЕЛКА ВНИЗ, СТРЕЛКА ВЛЕВО и СТРЕЛКА ВПРАВО, чтобы: Note that you can also use the Up, Down, Left, and Right arrow keys to:
Затем используйте клавиши СТРЕЛКА ВВЕРХ и СТРЕЛКА ВНИЗ для чтения текста по абзацам, а клавиши СТРЕЛКА ВЛЕВО и СТРЕЛКА ВПРАВО для посимвольного чтения. Then use the up and down arrow keys to read by paragraph and the left and right arrow keys to read by character.
СТРЕЛКА ВЛЕВО, СТРЕЛКА ВПРАВО, СТРЕЛКА ВВЕРХ или СТРЕЛКА ВНИЗ Left Arrow, Right Arrow, Up Arrow, or Down Arrow
Поверни ключ вправо. Turn the key to the right.
Стрелка указывает направление движения. The arrow indicates the way to go.
Передвинь палец влево или вправо, чтобы увидеть другое животное. Swipe either left or right to see another animal.
Шеф-повар ресторана "Brasserie Мост" и бара "Стрелка" Режис Тригель не так пессимистично настроен, как Валерио: устрицы из Франции уже заменили устрицами из Туниса, а вместо французских сыров ресторан будет закупать швейцарские. Executive Chef at Brasserie Most restaurant and Strelka bar, Triguel Regis, isn’t as pessimistic as Valerio: they’ve already replaced oysters from France with oysters from Turkey, and in place of French cheeses, the restaurant will buy Swiss ones.
Сноубордист на банкноте повернут вправо, на фотографиях в сети - влево, - уточнила Никифорова. The snowboarder on the banknote is turned to the right, on online photographs - to the left, specified Nikiforova.
Но труднее всего было летать на месте заднего стрелка «Штуки» или Ил-2. The most grueling assignment of all, however, was flying in the rear gunner position of a Stuka or Sturmovik.
"Собаки чаще подходили к собаке-роботу, когда виляние ее хвоста направлялось влево, а не вправо, вместо того чтобы становиться встревоженными, - противоположное поведение по отношению к итальянскому исследованию". "Dogs were more likely to approach a robot dog when its 'tail" was made to wag left rather than right, rather than becoming anxious - the opposite way around to the Italian study."
Чтобы отменить рисование, нажмите кнопку Стрелка на панели инструментов или правую кнопку мыши. Right mouse click to cancel line drawing.
Для меня вообще не важно - немного влево или немного вправо. For me, it just does not matter if it is a little to the left or right.
Чтобы отменить рисование, нажмите правую кнопку мыши или кнопку Стрелка на панели инструментов. Right mouse click to cancel line drawing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!