Примеры употребления "zageiro pela direita" в португальском

<>
Você não pode dirigir pela direita. You mustn't drive on the right.
Desculpe pela interrupção. Sorry for the interruption.
Arregace sua manga direita. Roll up your right sleeve.
Até onde eu me lembro, nos encontramos pela última vez há três anos. As far as I can remember, it was three years ago that we last met.
Então, seguir reto, à direita, e depois? So, straight, then to the right, and then?
Se não fosse pela água, os humanos não poderiam sobreviver. If it were not for water, humans could not survive.
Sempre dê a preferência ao tráfego que vem da direita. Always give way to traffic coming from the right.
Pharamp cortou o bolo pela metade. Pharamp cut the cake in half.
A biblioteca é para a direita. The library is to the right.
Estou agradecido pela comida que como. I am thankful for the food I eat.
Vire isso à direita, que a máquina vai ligar. Turn this to the right, and the machine will start.
Acho que estou pela primeira vez na vida realmente apaixonado. I think I'm really in love for the first time.
Um segundo, por favor. Seguir reto e então virar à direita, é isso? Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?
A notícia de que a escola foi queimada logo se espalhou pela cidade. The news that the school had been burned down soon spread though the town.
Machuquei minha perna direita no acidente. I got my right leg hurt in the accident.
O que você fez hoje pela manhã? What did you do this morning?
Vire à direita. Turn to the right.
Não fique aflito pela mudança repentina do tempo. Don't be upset by sudden change of the weather.
O jornal local está apoiando o candidato de direita. The local newspaper is endorsing the conservative candidate.
O cachorro enterrou um burrito congelado no terreiro, mas só pela metade. The dog buried a frozen burrito in the yard, but only halfway into the ground.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!