Примеры употребления "tornou" в португальском

<>
Ele não tornou público o que descobriu lá. He didn't make public what he had discovered there.
Ele me tornou o que eu sou hoje. He has made me what I am today.
Computadores tornam as pessoas tolas. Computers make people stupid.
Tornar esta a minha página inicial Make this my homepage
Muitas mãos tornam a obra leve Many hands make quick work
Tornaram John o capitão da equipe. They made John the captain of the team.
A melhor forma de tornar seus sonhos realidade é acordar. The best way to make your dreams come true is to wake up.
É a gravidade que faz que os satélites se movam em torno da Terra. It's gravity that makes satellites move around the Earth.
O sonho se tornou realidade. The dream has come true.
Ele se tornou um policial. He became a policeman.
A luz se tornou vermelha. The light turned red.
Este país se tornou uma plutocracia. This country has become a plutocracy.
Ela se tornou uma grande artista. She became a great artist.
Você se tornou velho e cabeçudo. You've become old and stubborn.
Ele se tornou um belo rapaz. He became a handsome young man.
Ele se tornou cada vez mais famoso. He became more and more famous.
O inglês se tornou uma língua internacional. English has become an international language.
O sonho de Mayuko se tornou realidade. Mayuko's dream came true.
Sua filha se tornou uma linda mulher. Her daughter has become a beautiful woman.
A tempestade se tornou ainda mais violenta. The storm became even more violent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!