Примеры употребления "tivesse ouvido" в португальском с переводом на английский

<>
Se você tivesse me ouvido, nada disso teria acontecido. If you had only listened to me, none of this would have happened.
Queria ter ouvido seu conselho. I wish I had listened to your advice.
Eu queria que você tivesse me contado a verdade. I wish you had told me the truth.
Não temos ouvido falar dela desde então. We haven't heard from her since then.
Se ele tivesse me dito a verdade, eu o teria perdoado. If he told me the truth, I would have forgiven him.
O que você fez no ouvido? What have you done to your ear?
Queria que ele tivesse participado da reunião. I wish he had attended the meeting.
Tom está com dor de ouvido. Tom has an earache.
Se eu tivesse tempo, com prazer te visitaria. If I had the time, I would visit you with pleasure.
Não havia som a ser ouvido. No sound was to be heard.
O que você faria se você tivesse, por exemplo, dez mil dólares? What would you do if you had, say, ten thousand dollars?
Você realmente tem ouvido para música. You really have an ear for music.
Se ele tivesse trabalhado com mais afinco, ele seria um homem rico agora. If he had worked harder, he might be a rich man now.
Não me lembro de ter ouvido falar dela. I don't believe I've ever heard of her.
Queria que ele tivesse ido à universidade. I wish he had gone on to university.
Quantas pessoas você acha que têm ouvido para música? How many people do you think have an ear for music?
Se a polícia tivesse chegado cinco minutos mais cedo, todos os bandidos teriam sido pegos em flagrante. If the police had arrived five minutes earlier, all the outlaws would have been caught red-handed.
Eu lamento não ter ouvido os conselhos do meu médico. I regret not having taken my doctor's advice.
Se eu tivesse tempo suficiente, eu falaria com você. If I had enough time, I would talk with you.
Eu nunca tinha ouvido falar de Lviv antes. I had never heard about Lviv before.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!