Примеры употребления "tirar-se proveito" в португальском

<>
Devemos tirar o melhor proveito dos limitados recursos naturais que temos. We should make the best of the limited natural resources we have.
Farei o possível para tirar uma ideia como essa da sua cabeça. I will do my best to put such an idea out of your head.
Quando dois brigam, um terceiro tira proveito Two dogs strive for a bone, and the third runs away with it
Vou tirar dois ou três dias de folga. I'll take two or three days off.
Para seu proveito, cada um sabe Every man after his fashion
É proibido tirar fotos aqui. Taking photos here is prohibited.
É maior o gasto que o proveito The game is not worth the candle
Preciso tirar férias! I need a vacation!
Você faz o seu melhor para tirar tais pensamentos da cabeça dele. You do your best to put such thoughts out of his head.
Não é legal de sua parte tirar vantagem de seus colegas. It is not good of you to take advantage of your colleagues.
Ela quer tirar a carteira de motorista. She wants to get a driver's license.
Eu tenho que tirar meus sapatos aqui? Do I have to take off my shoes here?
Se você tirar os seus sapatos antes de entrar na casa, não trará nenhuma poeira dos seus sapatos. If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes.
Quando você estiver ficando parecido com a sua foto do seu passaporte, está na hora de tirar uma folga. When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
Faça o favor de tirar os sapatos antes de entrar na casa. Please remove your shoes before entering the house.
Todos os competidores estão tentando tirar uma casquinha. All the competitors are trying to get their piece of the pie.
A família nunca teve dinheiro suficiente para tirar férias. The family never had enough money for vacations.
Gostaria de tirar a minha jaqueta, por favor; está muito quente. I'd like to take my jacket off, please; it's too hot.
É nosso costume tirar os sapatos antes de entrar na casa. It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
Vamos tirar os livros perigosos de circulação. Começando pela bíblia, que se espalhou pelo mundo todo. Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!