Примеры употребления "tirar partido" в португальском

<>
Farei o possível para tirar uma ideia como essa da sua cabeça. I will do my best to put such an idea out of your head.
Seu coração está partido. His heart is broken.
Vou tirar dois ou três dias de folga. I'll take two or three days off.
Ele adere ao Partido Democrático. He adheres to the Democratic party.
É proibido tirar fotos aqui. Taking photos here is prohibited.
Ele já tinha partido. He had already gone.
Preciso tirar férias! I need a vacation!
Quando você voltar, já terei partido. When you come back, I'll be gone.
Você faz o seu melhor para tirar tais pensamentos da cabeça dele. You do your best to put such thoughts out of his head.
O Partido Socialista conseguiu apenas 18% dos votos. The Socialist Party only got 18% of the votes.
Não é legal de sua parte tirar vantagem de seus colegas. It is not good of you to take advantage of your colleagues.
Ela é do Partido Democrata. She belongs to the Democratic Party.
Ela quer tirar a carteira de motorista. She wants to get a driver's license.
O partido deles teve a maior quantidade de votos na eleição. Their party won the most votes in the election.
Eu tenho que tirar meus sapatos aqui? Do I have to take off my shoes here?
O trem já havia partido quando eu cheguei na estação. The train had already left when I arrived at the station.
Se você tirar os seus sapatos antes de entrar na casa, não trará nenhuma poeira dos seus sapatos. If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes.
Estão tentando organizar um novo partido político. They are trying to organize a new political party.
Quando você estiver ficando parecido com a sua foto do seu passaporte, está na hora de tirar uma folga. When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
Ele estava com o coração partido. He was heartbroken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!