Примеры употребления "tenha cuidado" в португальском с переводом на английский

<>
Tenha cuidado com o que deseja. Be careful what you wish for.
Por favor, tenha cuidado para não quebrar este vaso. Please be careful that you don't break this vase.
Acima de tudo, tenha cuidado com o que você come e bebe. Above all, be careful about what you eat and drink.
Eu não confio nele; tenha cuidado com o que diz quando ele está por perto. I don't trust him; be careful what you say when he's around.
É preciso ter cuidado com conselhos grátis. One must be careful about free advice.
Você precisa ter mais cuidado. You need to be more careful.
Agora temos de tomar muito cuidado. Now we have to be very careful.
Você precisa ter mais cuidado de agora em diante. You must be more careful from now on.
Você deveria ter mais cuidado ao cruzar a faixa para pedestres. You should be more careful at a crosswalk.
Quando um carrinho é usado, tenha cuidado ao mover o carrinho ou o conjunto para evitar danos por tombamento. When a cart is used, use caution when moving the cart or apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Tenha cuidado! Careful!
Cuidado com a cabeça! Watch your head!
Embora ele tenha muitos amigos, ele é um solitário. Although he has many friends, he is lonely.
Cuidado nunca é demais. Much caution does no harm.
Não tenha medo de se mostrar na fala e de aproveitar toda oportunidade de falar com os outros em inglês, que logo você se sentirá bem em casa em situações sociáveis informais. Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
Deveríamos ponderar as opções com cuidado antes de tomar uma decisão. We should weigh the options carefully before making a decision.
Eu só como carne de animais que eu mesmo tenha matado e tratado. I only eat meat from animals that I have personally killed and butchered.
Dirigir sem cuidado causa acidentes. Careless driving causes accidents.
Eu só como carne de animais que eu mesma tenha matado e tratado. I only eat meat from animals that I have personally killed and butchered.
Tome cuidado com qualquer coisa que fizer. Take care in whatever you do.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!