Примеры употребления "sob a aparência de" в португальском

<>
Há um gato sob a mesa? Is there a cat under the table?
Eu acho que o Mark está sob a ilusão de que ele será o novo diretor. I think Mark's under the illusion that he will be the new director.
Eu aprendi a cozinhar sob a tutela da minha irmã. I learned cooking under my sister's tuition.
Eles estavam sob a influência mágica da noite. They were under the magical influence of the night.
Ele andou e andou, sob a chuva. He walked on and on in the rain.
Ele adormeceu sob a árvore. He fell asleep under the tree.
O texto desta página está sob a GNU Free Documentation License All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License
Temos tudo sob controle. We have everything under control.
A grama está com uma boa aparência. The grass looks nice.
Tom colocou a sua pistola sob o seu travesseiro. Tom put his pistol under his pillow.
Na China, há um ditado que diz que você não deve julgar uma pessoa pela aparência. In China, there's a saying that you can't judge a person by appearance.
Nós não diríamos nada nem sob tortura. We wouldn't say anything even under torture.
Nós não deveríamos julgar alguém pela sua aparência. We shouldn't judge people based on their appearance.
A Assistência Oficial para o Desenvolvimento do Japão consiste em grande parte de créditos em ienes para quitação em 30 anos, sob uma taxa de juros de cerca de 2%. Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
Esta mulher tem uma aparência muito boa. This woman is very good looking.
Estávamos sob seu comando. We are under his command.
Você não deveria julgar uma pessoa pela sua aparência. You shouldn't judge a person by his appearance.
Sob essas circunstâncias nós não vamos conseguir. Under such circumstances, we can not succeed.
Tom certamente tem uma boa aparência. Tom certainly is good-looking.
Os baleeiros japoneses capturam mais de 1000 baleias por ano sob o pretexto de pesquisas científicas. The Japanese fishing fleet catches more than 1000 whales per year on the pretext of scientific research.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!