Примеры употребления "sem jeito" в португальском

<>
Fico sem jeito ao falar com garotas. I get awkward talking to girls.
Tom ficou sem fósforos, então não pôde acender o fogo. Tom ran out of matches so he couldn't light the fire.
Você não pode dizer que a civilização não avança, no entanto, a cada guerra eles matam você de um jeito novo. You can't say that civilization don't advance, however, for in every war they kill you in a new way.
Um prato pode ser apimentado sem que seja quente. A dish can be spicy without being hot.
Eu não posso deixá-lo falar sobre o seu próprio pai desse jeito. I can't let you talk about your own father that way.
Muito obrigado. Não sei o que faríamos sem você. Thanks a lot. I don't know what we would do without you.
Você deveria fazer desse jeito. You should do it this way.
Tom veio à nossa casa sem ser convidado. Tom came to our house uninvited.
Tenho certeza de que encontrarei um jeito. I'm sure I will find a way.
Chá com gelo não é bom sem açúcar. Tea with ice isn't good without sugar.
Você disse que o queria de qualquer jeito! You said you wanted it by any means!
Também estamos sem ovos. We're also out of eggs.
Não deixe que seu filho faça as coisas do jeito dele. Keep your son from having his own way.
Sem saber o que saber, ligamos para a polícia. Not knowing what to do, we telephoned the police.
Gostaria de encontrar um jeito de melhorar a minha memória. I'd like to find a way to improve my memory.
Sem saber seu endereço, ela não lhe escreveu. Not knowing his address, she didn't write to him.
Você gosta de ovos feitos de que jeito? How do you like your eggs done?
Choveu por vários dias sem parar. It rained for several days on end.
Faça-o desse jeito. Do it this way.
Meu avô não pode andar sem sua bengala. My grandfather can't walk without his cane.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!