Примеры употребления "saber na ponta da língua" в португальском

<>
Está na ponta da língua. It's on the tip of my tongue.
Eu gosto da língua occitana. I like the Occitan language.
Eu não conhecia a cidade, e além do mais, não sabia falar uma palavra da língua. I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.
O autor da língua Slovio fez até um site pornô nessa língua. The author of the Slovio language has even made a porn site in it.
A palavra francesa "amour" vem da língua occitana através dos trovadores. Se não fosse por esse fato, ela seria "ameur". The French word "amour" comes from the Occitan language through the troubadours, otherwise it would be "ameur".
Oitenta por cento das palavras da língua inglesa provêm de outras línguas. 80% of all English words come from other languages.
Com 25 letras, "anticonstitutionnellement" é a palavra mais longa da língua francesa. Having 25 letters, "anticonstitutionnellement" is the longest word in the French language.
Meu conhecimento da língua alemã é muito pobre. My knowledge of German is poor.
Isto não se refere apenas ao estudo da língua, da história e da geografia. This does not mean only the study of language, history or geography.
Antes escorregar do pé que da língua Better that the feet slip, than the tongue
Saber uma língua é uma coisa, ensiná-la é outra. To know a language is one thing, and to teach it is another.
Não é preciso decorar o dicionário para saber bem uma língua. You don't need to memorize a dictionary to have good knowledge of a language.
Eu não quero nem saber. I don't give a fuck.
Aprender uma língua estrangeira requer muito tempo. To learn a foreign language requires a lot of time.
Como ela conseguiu saber tanto sobre peixes? How did she get to know so much about fish?
Toda pessoa que utilize o esperanto ou trabalhe com ele é um esperantista, e cada esperantista tem o justo direito de considerar a língua como um simples meio de compreensão internacional. Anyone who uses or works with Esperanto is an Esperantist, and every Esperantist has the right to consider their language a simple medium for international comprehension.
Sem saber seu endereço, ela não lhe escreveu. Not knowing his address, she didn't write to him.
Eu me pergunto que língua é falada no Brasil. I wonder what language they speak in Brazil.
Mas eu gostaria de saber mais. But I'd like to learn more.
A língua pode ser usada de muitas formas. Language can be used in many ways.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!