Примеры употребления "produto semi-acabado" в португальском

<>
Ele tinha acabado de chegar. He had just arrived.
Se tiver perguntas sobre este produto, ligue para nosso serviço de suporte técnico. If you have questions about this product, call our technical support line.
Está tudo acabado para mim. Perdi meu emprego. It's all over for me. I lost my job.
Este produto é fabricado na Itália. This product is made in Italy.
Eu mal tinha sentado no banco, quando eu achei que tinha acabado de ser pintado. I had hardly sat down on the bench when I found it had just been painted.
O café é o principal produto brasileiro. Coffee is Brazil's main product.
Em 48 horas, tudo terá acabado! In 48 hours, everything will be over!
Este símbolo tem a finalidade de alertar o usuário sobre a presença de uma "voltagem perigosa" sem isolamento dentro do produto que pode ser de uma magnitude suficiente para constituir um risco de descarga elétrica nas pessoas. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Está tudo acabado. Everything is over.
Este produto foi projetado com a máxima preocupação com a segurança. This product has been designed with the highest concern for safety.
Ela tinha acabado de começar a ler o livro quando alguém bateu na porta. She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.
Não tenho dinheiro suficiente para comprar o produto à vista. I don't have enough money to pay for the product in cash.
Está tudo acabado para ela. It's all over with her.
A embalagem deste produto está danificada. The packaging of this product is damaged.
Está tudo acabado para você. It's all over for you.
Há um mercado amplo para este produto. There is an ample market for this product.
Está tudo acabado entre nós. Devolva meu anel! It's over between us. Give me back my ring!
Um trecho de estrada de ferro em uso hoje em dia é, portanto, o produto de uma longa série de decisões tomadas em diferentes níveis, em diferentes épocas. A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.
Quando tinha acabado de chegar na Suíça, fiquei completamente espantado com os preços. When I had just arrived in Switzerland, I was completely taken aback by the prices.
Gostaríamos de distribuir este produto no Japão. We would like to distribute this product in Japan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!