Примеры употребления "parecia" в португальском с переводом на английский

<>
Ela parecia decepcionada com o resultado. She seemed disappointed at the result.
A noiva parecia muito bonita. The bride looked very beautiful.
O bebê parecia estar em sono profundo. The baby seemed to be in a deep sleep.
Parecia um pouquinho nervoso ontem. He was looking a bit nervous yesterday.
Essa parecia a melhor forma de seguir em frente. It seemed the best way forward.
Ele parecia que ia a um desfile. He looked as if he were going to a parade.
Parecia que o táxi ia tão devagar quanto uma lesma. The taxi seemed to go as slowly as a snail.
Por que que ela parecia tão triste? Why is it that she looks so sad?
Alex parecia aprender substantivos tais como "papel", "chave" e "cortiça", e cores como "vermelho", "verde" e "amarelo". Alex seemed to learn nouns such as "paper," "key" and "cork," and color names such as "red," "green" and "yellow."
Ela parecia mais linda do que nunca. She looked more beautiful than ever.
A professora de alemão parecia uma alemã. The teacher of German looked like a German woman.
Ela parecia que estava doente há muito tempo. She looked as if she had ill for a long time.
Vista de longe, a ilha parecia uma nuvem. Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
Parecia que estávamos às vésperas de uma revolução. It looked as if we were on the eve of a revolution.
Comparado àqueles à sua volta, ele parecia muito feliz. Compared to those around him, he looked really happy.
Ele parecia calmo, mas na verdade estava bem nervoso. He looked calm, but actually he was very nervous.
O trabalho parecia bastante simples mas me custou uma semana. The job looked quite simple, but it took me a week.
Tom estava sentando num banco comendo algo que parecia uma maçã. Tom was sitting on a bench eating something that looked like an apple.
Ele estivera consertando o carro e parecia cansado quando chegou em casa. He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.
Ela parece estar bem agora. She seems OK now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!