Примеры употребления "parecia" в португальском

<>
Ela parecia decepcionada com o resultado. She seemed disappointed at the result.
A noiva parecia muito bonita. The bride looked very beautiful.
O bebê parecia estar em sono profundo. The baby seemed to be in a deep sleep.
Parecia um pouquinho nervoso ontem. He was looking a bit nervous yesterday.
Essa parecia a melhor forma de seguir em frente. It seemed the best way forward.
Ela parecia mais linda do que nunca. She looked more beautiful than ever.
Parecia que o táxi ia tão devagar quanto uma lesma. The taxi seemed to go as slowly as a snail.
A professora de alemão parecia uma alemã. The teacher of German looked like a German woman.
Alex parecia aprender substantivos tais como "papel", "chave" e "cortiça", e cores como "vermelho", "verde" e "amarelo". Alex seemed to learn nouns such as "paper," "key" and "cork," and color names such as "red," "green" and "yellow."
Ele parecia que ia a um desfile. He looked as if he were going to a parade.
Por que que ela parecia tão triste? Why is it that she looks so sad?
Parecia que estávamos às vésperas de uma revolução. It looked as if we were on the eve of a revolution.
Vista de longe, a ilha parecia uma nuvem. Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
Ela parecia que estava doente há muito tempo. She looked as if she had ill for a long time.
Ele parecia calmo, mas na verdade estava bem nervoso. He looked calm, but actually he was very nervous.
Comparado àqueles à sua volta, ele parecia muito feliz. Compared to those around him, he looked really happy.
O trabalho parecia bastante simples mas me custou uma semana. The job looked quite simple, but it took me a week.
Tom estava sentando num banco comendo algo que parecia uma maçã. Tom was sitting on a bench eating something that looked like an apple.
Ele estivera consertando o carro e parecia cansado quando chegou em casa. He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.
Meu relógio parece estar quebrado. My clock seems to be broken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!