Примеры употребления "para toda a vida" в португальском

<>
Mary viajou ao futuro e descobriu que a mudança climática destruíra toda a vida na Terra. Mary traveled into the future and found that climate change had destroyed all life on Earth.
Tom foi sortudo durante toda a vida. Tom has been lucky all his life.
Mais vale uma hora vermelho que amarelo toda a vida One day of pleasure is worth two of sorrow
Há uma exceção para toda regra. There's an exception to every rule.
O ato conhecido como terrorismo, que nos arranca em um instante nossos dias pacíficos de felicidade, certamente merece ser chamado de um inimigo de toda a humanidade. The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
A vida de um homem tem altos e baixos. A man's life has its ups and downs.
Alguém lhe contou toda a verdade. Somebody told her the whole truth.
A vida começa quando você paga impostos. Life begins when you pay taxes.
Toda a comida desapareceu. All the food was gone.
Quando a vida lhe dá os limões, faça uma limonada. When life gives you lemons, make lemonade.
Construíram igrejas por toda a ilha. Churches were erected all over the island.
O livro dele começa com uma fábula sobre a vida no campo. His book begins with a tale of country life.
Toda a comida acabou. All the food was gone.
A vida é dura. Life is hard.
Ela espalhou a fofoca por toda a cidade. She spread the gossip all over the town.
Ela infernizou-lhe a vida. She gave him hell.
Quem comeu toda a nossa comida? Who ate all of our food?
Quando alega desejar a vida eterna, na verdade o ser humano deseja simplesmente evitar uma morte prematura, violenta ou horrível. When he claims to desire eternal life, in reality man merely wishes to avoid a premature, violent or gruesome death.
Ela o agradeceu por toda a sua ajuda. She thanked him for all his help.
Um momento de hesitação pode custar a vida de um piloto. A moment's hesitation may cost a pilot his life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!