Примеры употребления "obedecido" в португальском

<>
Переводы: все12 obey12
Queria ter obedecido às suas instruções. I wish I had obeyed his directions.
Temos de obedecer às regras. We have to obey the rules.
Não havia opção senão obedecer. There was no option but to obey.
Deveríamos sempre obedecer às leis. We should always obey laws.
Pare de reclamar e obedeça! Stop complaining and obey!
Eles nem sempre obedecem os pais. They don't always obey their parents.
Crianças deveriam obedecer a seus pais. Children should obey their parents.
Bem sabe mandar quem bem soube obedecer He that cannot obey, cannot command
Não sabe mandar quem nunca soube obedecer He that cannot obey, cannot command
Antes de dar ordens, você deve aprender a obedecer. Before you give orders, you must learn to obey.
Ele disse para eu ir para casa e eu obedeci. He told me to go home and I obeyed him.
Ela lhe obedece não importa o que ele a mande fazer. She obeys him no matter what he tells her to do.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!