Примеры употребления "jeito" в португальском с переводом "way"

<>
Você deveria fazer desse jeito. You should do it this way.
Ele encontrou um jeito, não? He has found a way, right?
Diga de um outro jeito. Say it in another way.
Não me olhe desse jeito. Don't look at me that way.
Seu jeito de cantar me agrada. I like the way you sing.
De jeito nenhum nós vamos fazer isso. There's no way we're going to do that.
Faça do jeito que eu te mandei. Do it the way I told you to.
Eu gosto do seu jeito de falar. I like the way you talk.
Eu gosto do seu jeito de cantar. I like the way you sing.
Tenho certeza de que encontrarei um jeito. I'm sure I will find a way.
Estava pensando - tem jeito de você entregar isso hoje? I was wondering - is there any way you could deliver that today?
Há mais de um jeito de fazer as coisas. There's more than one way to skin a cat.
Quero saber mais sobre o seu jeito de falar. I want to know more about your way of speaking.
Gostaria de encontrar um jeito de melhorar a minha memória. I'd like to find a way to improve my memory.
Ela ficou indignada com o jeito que ela foi tratada. She was indignant at the way she had been treated.
Não deixe que seu filho faça as coisas do jeito dele. Keep your son from having his own way.
Eu não posso deixá-lo falar sobre o seu próprio pai desse jeito. I can't let you talk about your own father that way.
O jeito que ele fala e age, dá para perceber que ele é caipira. The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.
Ouçam bem o que eu vou dizer: o único jeito de saírmos daqui é trabalhando em equipe. Listen well to what I am going to say: the only way of getting out of this is by working as a team.
Você não pode dizer que a civilização não avança, no entanto, a cada guerra eles matam você de um jeito novo. You can't say that civilization don't advance, however, for in every war they kill you in a new way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!