Примеры употребления "ficar com impressão" в португальском с переводом на английский

<>
O que te fez ficar com tanta raiva? What made you so angry?
O que a fez ficar com tanta raiva? What made her so angry?
O cheiro de comida me fez ficar com fome. The smell of food made me hungry.
Posso ficar com uma das suas fotos? Can I keep one of your pictures?
Não coma demais para não ficar com dor de barriga. Don't get a stomachache by eating too much.
Maria decidiu não ficar com o vestido que havia comprado. Mary decided not to keep the dress she had bought.
Se você passar muito tempo no sol sem protetor solar, você vai provavelmente ficar com a pele queimada. If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.
Eu fiz a mulher ficar com raiva. I made the woman angry.
Você não tem motivo para ficar com vergonha. You have no need to be ashamed.
Encontramos o cachorro abandonado e decidimos ficar com ele. We found the stray dog and decided to keep it.
Eu gosto de ficar com você. I like to be with you.
Vou ficar com raiva I will become angry.
Crianças devem ficar com os seus pais. Children belong with their parents.
Por uns tempos você vai ficar aqui com a gente. For a while you will stay here with us.
Tentei ficar de bem com ela, mas foi impossível. I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.
A mãe vai ficar furiosa, com certeza! Mother will be furious for sure!
Eu queria ter tempo para ficar e conversar com você. I wish I had the time to stay and talk with you.
Preferiria ficar em casa a sair com este calor. I would rather stay at home than go out in this hot weather.
Ficar frente a frente com um dinossauro foi uma experiência engraçada. Coming face to face with a dinosaur was a funny experience.
Já que está com febre, deveria ficar em casa. Since you have a fever, you should stay home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!