Примеры употребления "estivesse" в португальском с переводом на английский

<>
Queria que você estivesse lá. I wish you had been there.
Queria que ele estivesse aqui. I wish he were here.
Se ele estivesse aqui, nos visitaria. If he were here, he would visit us.
Sinto como se algo estivesse errago. I feel that something is wrong.
Sentia-me como se estivesse morto. I felt like I was dead.
A polícia suspeita que ele estivesse mentindo. The police suspect that he was lying.
Se estivesse aqui, o que ele diria? If he were here, what would he say?
Eu queria que ela estivesse viva nesse momento. I wish she were alive now.
Queria que ele estivesse aqui para nos ajudar. I wish that he was here to help us.
O que você diria se estivesse no meu lugar? What would you say if you were in my place?
Se não estivesse doente, eu me juntaria a vocês. If I weren't sick, I'd join you.
Esperávamos que Tom estivesse na festa, mas ele não apareceu. We were expecting Tom to be at the party, but he didn't show up.
Se eu estivesse em sua posição, provavelmente não saberia o que fazer. If I were in your position, I probably wouldn't know what to do.
Me pareceu estranho que a porta estivesse aberta quando cheguei em casa. It seemed strange that the door was open when I got home.
Consegui entender as primeiras frases, mas para mim o resto do discurso dele foi como se estivesse falando grego. I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.
Elas pareciam estar observando algo. They seemed to be watching something.
Ele está parado atrás do muro. He's standing behind the wall.
É aí que está o problema. Therein lies the problem.
Estou sentado numa cadeira muito pequena. I'm sitting on a very small chair.
Tu gostas de estar comigo? Do you like to be with me?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!