Примеры употребления "dentro em pouco" в португальском

<>
Começou a chover forte. Por causa disso, brincamos lá dentro. It started raining hard. Because of that, we played inside.
Eu dormi um pouco durante o intervalo para almoço porque eu estava muito cansada. I slept a little during lunch break because I was so tired.
Eu vi um rosto de homem dentro da janela. I saw a man's face inside the window.
Ele tem pouco dinheiro consigo. He has little money with him.
Nem se eu quisesse, jamais seria capaz de explicar o que aconteceu lá dentro. Even if I wanted to, I could never explain what happened in there.
O Tom está um pouco ocupado, então ele não pode te ajudar hoje. Tom is a bit busy, so he can't help you today.
Ela está deixando o país dentro de seis meses. She's leaving the country in six months.
Vou ir comprar um pouco de pão. I'll go buy some bread.
Você deveria passar mais tempo lá fora e menos tempo aqui dentro. You should spend more time outside and less time inside.
Você deveria ter vindo um pouco antes. You should have come a little earlier.
Devo voltar para casa dentro de uma semana. I must return home within a week.
Todo cuidado é pouco ao escolher seus amigos. You cannot be too careful in choosing your friends.
Não estou muito por dentro de novas tecnologias. I'm a little out of touch with new technology.
Ele sabe um pouco de matemática, até de química. He knows little of mathematics, still of chemistry.
A maternidade e a infância têm direito a cuidados e assistência especiais. Todas as crianças nascidas dentro ou fora do matrimônio, gozarão da mesma proteção social. Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.
Hoje tenho de ir para casa um pouco cedo. I have to go home a little early today.
Nossa memória é como uma peneira, já que esquecemos quase a metade do que aprendemos dentro dos vinte primeiros minutos. Our memory is like a sieve, as we forget almost half of what we have learned within the first twentie minutes.
Abaixe um pouco a televisão, por favor. Turn down the TV, please.
A carta está dentro do envelope. The letter is inside the envelope.
Pouco se sabe sobre Plutão. Little is known about Pluto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!