Примеры употребления "de modo que" в португальском с переводом на английский

<>
Ele deixou claro que ele não estava de modo algum envolvido na questão. He made it clear that he had nothing to do with the matter.
É uma vergonha o modo com que os recursos naturais são desperdiçados. It's a shame the way natural resources are wasted.
Previsão é o modo de dizer o que vai acontecer e depois explicar porque não aconteceu. Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't.
Você acha que meu modo de ensinar é errado? Do you think that my way of teaching is wrong?
Coloquei meu celular no modo silencioso. I've put my mobile on silent.
Eu só preciso saber o que aconteceu. I just need to know what happened.
Não posso viver esse modo de vida. I can't live that kind of life.
Eu tenho que estudar. I have to study.
O quadro é bom ao seu modo. The picture is good in its way.
Eu acho que eu posso te esperar por mais sete minutos. I can probably give you seven minutes.
Ele é de certo modo um gênio. He is a genius in a sense.
Gostaria de que me emprestasse cinquenta dólares. I would like to borrow fifty dollars from you.
E deste modo o leão se apaixonou pela ovelha. And thus the lion fell in love with the ewe.
A carteira que Ken usa é velha. The desk which Ken uses is old.
Eu fiquei encantado com o modo como ela falava. I was charmed by her way of speaking.
É a primeira vez que eu entro num barco. It's the first time I get on a boat.
Falando francamente, seu modo de pensar é antiquado. Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
Consegui minha licença de motorista na segunda vez em que tentei passar no teste de direção. I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.
Nesta revista, Juliana fala do seu modo de se vestir. In this magazine Juliana talks about the way she dresses.
É a primeira vez que eu escalo esta montanha. It's the first time I climb a mountain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!